Оригинал взят у
lavagra в
Никосия - самая пугающая, неординарная, но от этого не менее интересная столица в мире.
Здесь колючей проволокой окутаны стены построенных ещё крестоносцами домов, улицы внезапно упираются в глухие стены с вышками для военных, в местных кабаках самые постоянные клиенты солдаты ООН, а прямо посреди исторического центра стоят заброшенные 40 лет назад целые кварталы ничейных домов.
Этому городу уже более 3000 лет и ему есть, что предложить туристам, но они не сильно рвутся сюда.
Этот город является по факту столицей сразу двух враждебных друг другу государств и имеет сразу два звучных названия - Никосия и Лефкоша.
Посещение этого города во время нашего недельного
путешествия по Кипру оставила мне много неоднозначных воспоминаний. Но одно могу сказать точно - находиться здесь было безумно интересно.
2.
Стандартное туристическое клише Никосии - это единственная поделённая надвое столица в мире. Так называемая „зелённая линия“ разделила этот город на греческую и турецкую части в 1974 году во время вторжения на остров войск из соседней Турции. Во избежании постоянной эскалации и жертв прямо посреди столицы Кипра выросла зона отчуждения, которую стали контролировать специальные военные силы ООН. Эта же линия разделила и весь остров.
3.
За прошедшие годы после этих трагических для Кипра событий в её столице многое изменилось. Греческая часть Никосии сильно разрослась, в то же время как турецкая словно застыла в ожидании чего-то, что ещё не случилось.
4.
То, что город поделён на две части, не сильно радует простых жителей с обеих сторон, но люди привыкают ко всему. Теперь многие турки ходят на работу в греческую часть города, а киприоты посещают турецкую в поисках более дешёвых товаров и продуктов.
5.
Мы с самого утра прибыли в город с греческой стороны. Столица Кипра выглядит потрясающе по дороге на фоне соседних горных хребтов. Автомобильное движение в Никосии очень плотное, а парковок рядом со старым городом явно не хватает. В целом, новострои столицы сложно назвать изящными или чем-то примечательными.
6.
Всё самое интересное в Никосии находится в районе исторического центра, имеющего округлую форму и строгие границы вдоль древних стен, воздвигнутых ещё венецианцами около пяти столетий назад.
Первое, что нас не очень приятно удивило в столице Кипра -почти полное отсутствие пешеходных переходов. Было ощущение, что город сознательно приспособили именно для нужд автолюбителей. При плотном автомобильном трафике перейти улицу здесь представляется опасным занятием.
7.
Короткими перебежками мы таки добрались до Старого города Никосии. Вроде бы его и разделили почти поровну злополучной „Зелёной линией“, но так получилось, что его греческая часть почти не обладает какими-то особыми архитектурными шедеврами. Всё самое интересное в историческом плане досталась туркам.
8.
Побывать в Никосии и не посетить турецкую часть города для путешественника можно считать большой ошибкой. Да и само по себе пересечение границы непризнанной турецкой республики можно назвать своеобразным аттракционом.
9.
Причем официально кроме самих турков никто эту границу не считает существующей официально. Турки же здесь бдят тщательно, но без лишней бюрократической волокиты. Туристам ведь всегда рады!
10.
Всем желающим попасть на турецкую часть выдают небольшие миграционные карточки, на которые без особых проверок шлёпают штампы на въезде и выезде. Причём количество пересечений никак не регламентируется. Киприоты же, вообще, ограничиваются лишь проверкой документов только при въезде или входе на её территорию. Во всем мировом сообществе кроме самой Турции Кипр до сих пор считается единым островом с частью незаконно оккупированных территорий.
11.
Итак, после небольших формальностей мы очутились в Лефкоше, столице Турецкой Республике Северного Кипра. Казалось бы это тот же самый город, но уже с первых шагов очень явно ощущается совершенно особенный местный колорит.
12.
Турецкая часть кажется более неухоженной и недосмотренной. Но, по своему, каждый новый её гость, проходя через пограничный кордон, словно бы переносится на несколько десятилетий, а то и столетий назад. Город по ту сторону выглядит почти именно так, как и много лет назад.
13.
Все близлежащие к линии отчуждения улицы здесь превращены в шумный, полный ярких оттенков, восточный базар. Магазинчики, чередуются сувенирными лавками и ресторанчиками. Жизнь здесь бурлит.
14.
Даже там, где посетителей немного, движуху создают банды уличных котов. Коты на Кипре, вообще, обладают особыми правами и в столице это тоже хорошо чувствуется.
15.
Наверное, от этого шума и гама можно быстро устать, но стоит пройти несколько улиц вглубь и Лефкоша меняет маску.
16.
Базар заканчивается, а вот старинная застройка продолжается. Город здесь выглядит очень древним, нереставрированным и почти не приукрашенным новоделами.
17.
Местами здесь, как и положено в любом восточном городе, может показаться немного неуютно и даже небезопасно, но адреналин в крови лишь придает неожиданные оттенки каждому новому повороту и закоулку.
18.
Именно в Лефкоше я впервые в своей жизни зашёл в действующую мусульманскую мечеть.
19.
Да, и как не зайти в бывший католический храм Святой Софии. Ведь этот хорошо сохранившийся главный собор города строили в течении более ста лет ещё участники первых крестовых походов, здесь короновались многие короли Кипра из династии Лузиньянов.
Остров Кипр это именитое французкое семейство получило в дар из рук самого английского короля Ричарда Львиное Сердце, который отвоевал его у арабов. Правда, сначала главный крестоносец того времени хотел продать остров ордену тамплиеров, но что-то там не срослось.
Именно Лузиньяны дали городу его греческое название Никосия и начали его отстраивать после многих лет забвения. Пришедшие после этой французкой династии к власти венецианцы хоть и затеяли масштабное строительство мощной крепости, но так и не успели закрепиться в Никосии и вскоре здесь всем стали править османские правители.
Главный готический собор города превратился в главную мечеть султана Селимийе. Вместо колоколен над собором построили два минарета, а внутри замазали и разрушили всё, что могло напомнить о христианстве.
Теперь, зайдя внутрь, испытываешь двоякое чувство - вроде бы по-мусульмански здесь всё чисто и белым-бело, но мощные колонны и готические портики никак не хотят вписываться в традиционную для турок картину.
20.
Совсем по другому чувствуешь себя в бывшем караван-сарае Бюйюк Хан. Это по-настоящему мусульманское старинное заведение сохранило все черты своего бурного прошлого.
21.
Здесь, как и сотни лет назад,полно торговых лавок, ресторанчиков и кебабных.
22.
Лишь бывшие номера гостиницы с узкими дверями и крохотными окошками теперь оберегают не сон странников, а мастерские и галереи современных художников с ремесленниками.
23.
24.
Эта гостиница средневековья, действительно, напоминает крепость, коей в принципе и являлась в те неспокойные времена.
25.
Мы же здесь не удержались от посещения кебабной. Отчего то было очень трогательно смотреть на уже немолодого турка, готовящего наши закуски на фоне традиционного для таких заведений семейного портрета.
26.
Лефкоша оставила у меня очень приятные воспоминания.
27.
Особенно самобытность этой части города мы почувствовали по возвращении на греческую часть столицы Кипра. Здесь всё было иначе.
28.
Торговые улицы с современными магазинами, какие-то безликие рестораны после милых турецких закусочных, толпы спешащих туристов и почти идеально отреставрированные достопримечательности.
29.
Эту почти идеалистическую картину скрашивали лишь темные подворотни, да полные протеста граффити на стенах.
30.
Конечно, не стоит приукрашивать турецкий быт. В Лефкоше тоже полно всяческих неудачных реконструкций и безвкусно украшенных новоделов.
31.
Но самое главное на турецкой части города сохранился дух древнего города, у которого не раз менялись правители, где бывало всякое, но не смотря на все перипетии, он продолжал существовать и живет по тем же своим правилам и в наши дни. Нечто подобно я уже чувствовал в
израильском Акко или
марокканском Танжере. Ради этой неповторимой аутентики после посещения Никосии я твёрдо решил оставшееся время на Кипре посвятить изучению его турецкой части. И чуть позже я понял, что это было верным решением.
32.
Греческий же Кипр, конечно, прекрасен, но скучен до безобразия. В этом мы уже успели убедится,
побывав в Пафосе и гуляя по
пустынному Протарасу.
33.
Северная же часть Кипра, как и турецкая Лефкоша подарила нам ощущение настоящего приключения, о котором я лишь начал рассказывать...
34.