Mar 15, 2014 20:06
АЛЕКСАНДР КАРПОВ - БЫЛО Б ВИСКИ У МЕНЯ
(Whiskey In The Jar)
ирл. нар., пер. с англ.
Я шёл своей дорогой из Белфаста в Килкенни,
И капитана Фаррела я встретил в Килмагенни.
Я вытащил небрежно свой пистолет и саблю
И крикнул капитану, чтобы поднял свои грабли.
Припев:
Musha ring rumma do damma da
Стаканами звеня, уйду
Я в путь неблизкий,
Было б виски у меня!
Спасибо капитану, дошёл я до Килкенни,
Набив свои карманы побрякушками для Дженни.
Едва её увидел, как тут же сдали нервы,
И сразу позабыл я, что все бабы - это стервы!
Припев.
В постели эта девка, как тысяча колдуний,
И вот уже я сплю, на простыню пуская слюни.
И видел сны младенца я, не ведая обмана,
Что Дженни не замедлила послать за капитаном!..
Припев.
Залила все патроны мне водою эта шлюха!
Вскочил я оттого, что кто-то кашлянул за ухом!
А саблю ещё раньше моя подружка спёрла!
И вот уже лежу я на полу с ножом у горла!..
Припев:
Musha ring rumma do damma da
Браслетами звеня, иду
Я в путь неблизкий,
И нету виски у меня!
Пусть Дженни с капитаном зовут меня бандитом,
Я жду - приедет брат мой, и меня освободит он.
И к чёрту бросив женщин, мы с ним сбежим в Европу.
А кто будет нам перечить, пусть меня целует в... плечи!
Припев.
лирика,
барды,
Ирландия,
кельтика