Все слова в старину имели очень точное значение: крепостные девки - служат в крепости, дворовые девки - метут двор, и дворецкий (главный дворник) за ними присматривает, горничные - подметают горницу, сенные девки - собирают сено, камердинер - подаёт обед в камеру.
==дает более точное определение слову «девка». По его словам, так называли незамужних крепостных крестьянок, работавших в доме. Это понятие не было уничижительным и использовалось в повседневной жизни.==
"- Эй, девка… эта… молока давай! Лей, значить, прямо сюда, в отрубя… Силь ву пле, значить…"(с)
Comments 9
Все слова в старину имели очень точное значение: крепостные девки - служат в крепости, дворовые девки - метут двор, и дворецкий (главный дворник) за ними присматривает, горничные - подметают горницу, сенные девки - собирают сено, камердинер - подаёт обед в камеру.
Reply
Барин - в баре прислуживает.
Reply
Так вот откуда ненависть русских к любому проявлении свободы?
Reply
Reply
Не до конца. Ныне она из склепа выбралась, и смердит покруг. )
Reply
==дает более точное определение слову «девка». По его словам, так называли незамужних крепостных крестьянок, работавших в доме. Это понятие не было уничижительным и использовалось в повседневной жизни.==
"- Эй, девка… эта… молока давай! Лей, значить, прямо сюда, в отрубя… Силь ву пле, значить…"(с)
Reply
Вряд ли. Языком русского дворянства был французский.
Reply
Reply
Leave a comment