Отзыв на Фантлабе

Apr 04, 2014 09:09

Друзья, понимаю, что вас достала, но пройти мимо этого отзыва просто не смогла. Итак, с моими комментариями. Отзыв от sunmi. Ну, вы же понимаете: такое под настоящим именем не пишут.

Давно у меня не было такого, чтобы книга раздражала с первых страниц настолько, что хотелось ее немедленно закрыть.
Но человек не закрыл. Ибо мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактус.

И вот оно случилось. Все-таки закрыла в начале, поэтому не берусь судить сюжет, хоть он меня и не увлек, как уже можно догадаться. Но дело совершенно не в нем, и не в вымученных шутках, которые пытаются выдать за юмор.
[Закрыла вначале, судить не берусь, но всё вам расскажу и про сюжет, и про юмор.]

Язык здесь - это просто какой-то кошмар. Преследовало ощущение, будто читаешь реферат, а никак не художественную книгу. Куча повторов, канцелярита, общих слов. Наверное, половина слов - это причастия и наречия. [Это вообще ни в какие ворота! В художественной литературе - наречия??? Кошмар! Убрать все наречия, и ещё прилагательные! Оставить только глаголы!] Ни картинки, ни конкретики, ни вкусных деталек, вообще ничего! [Ни смайликов, ни картинок! (Как сюда влезла конкретика, неизвестно, но, вероятнее всего, человек просто не знал значение этого слова, потому ка коно тоже из области рефератов, то бишь от лукавого). Помните, у Кэрролла? Алисе были неинтересны книги, в которых нет ни картинок, ни разговоров. Так вот, разговоры у меня есть, притом в изобилии. Но, видимо, без картинок никак не катит!] Безликий такой текст, предложение за предложением. [Ну, это вообще караул! Предложение за предложением! Для текста - страшное дело! Картинки надо, КАРТИНКИ!!!]

Совершенно нечитабельно. Ну или я такой эстет, что хочу, чтобы книга была книгой, а не рефератом.
[Ну, эстет - это человек очень хорошо о себе подумал. Даже страшно представить, что бы он сказал, скажем, о языке Джейн Остин. Ну, конечно, что такое правильный литературный язык? Книга должна начинаться со слов в духе "Ах, он сволочь!" И состоять не из причастий и наречий, а из междометий!]

писательское

Previous post Next post
Up