Mar 18, 2013 12:48
Раз я про нее активно завелась, то надо досказать.
Я про Любвовь, конец света и глупости от Ilfa Sidoroff
Первое мое мнение не изменилось, это не моя книга и вообще не для всех.
Не потому что заумная или странная.
А потому что у автора миропостроение и соостветственно мировозрение не совпадает с моим (ни хуже, ни лучше, просто другое). И я не улавливаю ассоциации книги, там много недоговоренностей, но мы настолько разные, что я не знаю что додумывать.
Скажем, Остров сокровищ (берем крайний пример) - книга для всех, там мир простой, много знакомого и узнаваемого в поведении всех героев и сюжет интересен для всех мозгов. Кому-то сильно понравится, кто-то снисходительно прочитает, но отторжения или непонимания не будет. Потому что нет моментов "а что автор хотел сказать этой деревянной ногой".
А тут книга подразумевает наличие высшего образования или много семейных поколений интеллигенции. Не потому что там мудрствования. А потому что там страдания и переживания от интеллекта. Горе от знаний, от попытки все объяснять логически.
Хотя это завуалированно.
В книге вроде как во всем виновато засилие здравого смысла и уменьшение магии.
А на самом деле (ИМХО), автор и одна из героинь, старательно ищет во всем смысл и вроде как его находит, этакий волшебный (не могу написать магический, это не то, хотя и волшебный тоже не совсем то).
Не моя книга, повторюсь, потому что там нет у человечества мужчин. Хороших, крепких, ответственных. Там все мужчины - жалки. Такой мир для меня выхолощен. Ну и я думаю, что это ограничение - мужчины такую книгу читать не смогут. Для них тоже кривое зеркало. Кстати, Ларик (почему Ларик, а не Лэрри?) фальшив по самое не могу (и прилагательные русские, его описывающие, кстати, не отвечают словарному значению, вот надо же). В отличие от Лешки или Робина (они не поняты героинями, но описаны хотя бы с точки зрения героинь, внутри у них не копались, и потому достоверные портреты, а тут попытка описать, что он чувствует, хотя на самом деле белыми нитками шито, что это додумки героини, которые перешли в авторский текст).
Ритм странный. Я люблю книги с ритмом. Тут он очень сложный. То он есть, то его нет, но есть вкрапления (у меня ассоциации не включились, хотя должны были б, тем более что шрифт меняется, чтоб читатель не пропустил). И оттенки книги меняются 2 раза. Сначала она браво-ироничная. Потом злобноватая. А потом (после хорошо описанной депрессии, когда типа знаешь правду про мир, ну что он смертный, и считаешь, что все тоже ее знают, но все от этого бегут и притворяются что им хорошо) меняется на унылую (вот даже не тоскливую, а унылую, или это безысходность называется, опять слово не подберу, но это опять мое ИМХО).
В подтверждение моего ИМХО цитата:
"Вот как легкомысленно можно, оказывается, объявить войну. Да не простую, а межпланетную! Цель у такой войны может быть великой и благородной, но ведь Нелида объявила ее, получается, непосредственно по той причине, что Бог задумался - неизвестно о чем, а жена гнома рожать собралась. Война-то ведь - штука серьезнее некуда, а Нелида ее объявила в компании своей мамы, ребенка и парочки гномиков. Если б на кухне наличествовали наблюдатели, они усомнились бы в серьезности происходящего."
Я себя ощущаю этим самым наблюдателем, который уже увидел тут что-то от Дони Дарко и усомнился в серьезности происходящего. Но меня ж позвали понаблюдать, раз мне написали книгу.
И мне тут говорят в следующих строках (другим шрифтом, да):
Но все наблюдатели по определению глуповаты. Те, кто умен, меняют жизнь. Не только свою, общечеловеческую. А наблюдатели предпочитают стоять в стороне, думают, что таким образом сохраняют объективность, а не сохраняют ничего. Они теряют остроту чувств, как те странные люди, которые в порядке эксперимента позволяют засунуть себя под воду, где не чувствуется давление окружающей среды, в кислородных масках и в наушниках, изолирующих их от звучания мира, и постепенно сходят с ума.
Резюме - очень сильно не мое, а написано красивым языком и вкусными предложениями, которые охота растащить на цитаты.
скандальное литературоведение