(Untitled)

Feb 14, 2008 10:24

Недавно подслушанный образчикъ дѣтскаго фольклора:
Снегурочка метается,
Иская динамит.
Интересно, грозятъ ли намъ дѣйствительно столь мощные унификацiонные процессы? До сихъ поръ они шли, но, слава Богу, очень вяло.

русскій языкъ, молодежный языкъ

Leave a comment

Comments 10

tacente February 14 2008, 07:31:14 UTC
Это одно высказывание, Я4+Я3? Мне тогда его смысл совершенно непонятен (если не одно - тем более).

Reply

philtrius February 14 2008, 07:33:20 UTC
Это передѣлка «Въ лѣсу родилась елочка» на сюжетъ праздника, испорченнаго терактомъ. Остальное было неинтересно ни съ какой точки зрѣнiя, я и не запомнилъ.

Reply

tacente February 14 2008, 07:36:29 UTC
А, "иская" в смысле quaerere, не понял сразу. Но, может быть, в этом пуант, учитывая соседство двух таких форм? это вполне обычное дело для детского фольклора, кажется.

Reply


spamsink February 14 2008, 07:38:01 UTC
Сколько лет было ребенку?

Reply

philtrius February 14 2008, 07:45:44 UTC
5-6.

Reply

spamsink February 14 2008, 08:09:09 UTC
Это нормально. Грамматический центр еще тренируется.

Reply


ormer_fidler February 14 2008, 07:57:36 UTC
шли и идут, не быстро, но постоянно; тенденция есть

Reply


letyawaya_nad February 14 2008, 08:26:17 UTC
Нам говорили, что в русском языке обязательноть таких чередований давно уже падает. Ещё годах в 70х, кажется, проводились исследования (вроде: 1 л. ед.ч. от звездить - будет звежу или звездю:)?), и результаты были неоднозначными. Но, кажется, не настолько быстро.
Здесь же ребёнок просто язык осваивает, это вещь распространённая, так же как и детское словотворчество.

Reply


kcmamu February 14 2008, 10:30:47 UTC
Это называется -- научили: "каждой иголочкой радовает нас".

Reply


Leave a comment

Up