1 ноября на 73-м году жизни скончался польский поэт Януш Шубер. Он родился, вырос и жил в галицком городке Санок в Карпатах. Изучал полонистику в Варшавском университете. Писал стихи с 1967 года, но стал их публиковать лишь в середине 1990-х, при финансовой поддержке сестры-микробиолога, работающей за рубежом. За стихами Януша Шубера, связанными с «духом места» - с провинцией, где он жил, всегда стоит история, сжатая до старого фотоснимка, надписи на его обороте, до найденного через десятилетия, полустершегося документа или письма. Его поздний поэтический дебют был сразу замечен Ч. Милошем, В. Шимборской, З. Хербертом. С тех пор стихи Шубера переведены на иврит, английский, французский, немецкий, испанский, голландский, сербский, словенский, венгерский, украинский языки. Он стал лауреатом премии Фонда Культуры, премий имени Казимеры Иллакович, имени Барбары Садовской и многих других. Публиковал эссе о поэзии, живописи, культуре Карпат.
Автор многих книг, в том числе "Праздничный наряд и другие стихотворения" (1995), "Апокрифы и эпитафии города Санок" (1995), "Господин затуманенного зеркала" (1996), "Горькие провинции" (1996), "Когда снишься себе в чужом доме" (1997), "Божья коровка на снегу" (1999), "Из желтого металла" (2000), "Лес в зеркалах" (2001), "Глина, огонь, зола" (2003), "Огнище" (2005), "Запись в вечных книгах" (2009) и др.
На русском языке несколько его стихотворений из книги "Огнище" были опубликованы в переводе Бориса Дубина в журнале "Иностранная литература" (2006, № 8). Вот одно из них:
ПОВЕСТВОВАНИЯ
Видишь Сáнок, мою столицу? Еще недавно
тут заправляли галицкие князья, жены их
мыли руки в жемчугах и купались в кадях,
полных серебряной монетой…
Юлиуш Словацкий Завиша Черный[2]
Сквозь Карпаты, разбитым кириллическим трактом -
Князь-Романова вдова, княгиня Анна
С малолетними Даниилом и Василько.
Да хранит их звездный камень в медальоне:
Медь, мышьяк, свинец, железо и кальций.
Вслед за ними Рюрик Ростиславич,
Чьей защитой - сам Михаил Архангел
И святой Василий на аверсе.
Кому Галич? Кому Новгород и Киев?
Вот я вывел реку Сан в зеленых буках,
Вывел горы, валы земли и дуба,
Площадь вывел, оппидумы-тучи,
Чтоб приветить гостей, принять их подарки:
Колты, перстень, княжий герб со львами.
Но прервали меня дочери и сестры.
Кто из них мне кинул эсэмэску?
Сыновья и братья прервали.
Сгинул город - ни роз, ни винограда.
Только лазерный экран в потемках.
Что-то канет, что-то возникает:
«Было» снова превращается в «стало»
И для них, и для меня, их летописца.
Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в контакте:
http://vk.com/podosokorskiy- в телеграм:
http://telegram.me/podosokorsky- в одноклассниках:
https://ok.ru/podosokorsky