Сегодня мне в работу прислали сверстанный нами текст с правками автора. Двадцать правок на три страницы. В восьми из них речевые ошибки.
- Зачем они прислали мне ошибки? - спрашиваю я в пространство.
- Это не ошибки. Это устойчивые идиомы, - отвечает дизайнер.
Теперь людей, которые присылают мне какую-то дичь, зову "устойчивые идиомы".
Это подводит нас к теме сегодняшнего ликбеза по русская языка.
Оказалось, что никто из моих коллег (а также муж) не в курсе существования такого чудного явления, как скрытая тавтология. Это употребление не однокоренных слов близко друг к другу в тексте, а, скажем, слов, различных по происхождению, но одинаковых по смыслу.
Например:
НАРОДНАЯ ДЕМОКРАТИЯ
Демократия = власть народа. Народная демократия = народная власть народа.
НАРОДНЫЙ ФОЛЬКЛОР
Фольклор = народное творчество. Народный фольклор = народное народное творчество.
И проч:
юный вундеркинд, мизерные мелочи, внутренний интерьер, ведущий лидер, интервал перерыва, памятные сувениры, необычный феномен, движущий лейтмотив, биография жизни, своя автобиография, ответная контратака, народный фольклор, демобилизоваться из армии, страсть к графомании, странный парадокс, необычный феномен.
http://eyange.livejournal.com/96441.html Меня сегодня в самое сердце поразило словосочетание: "констатировать со стопроцентной уверенностью". Автор не оставил мне шанса неправильно его понять. Увы, но пришлось оставить просто "констатировать". Кстати, "устойчивые идиомы" - тоже красноречивый пример того, о чем мы.
Короче, чаще смотрите в словарь.