May 12, 2008 18:04
1.X わけではない
あま英語を話しませんが、英語ができないわけではありません。
I don't speak English much, but that doesn't mean I can't speak it.
アメリカの大学生はたくさん勉強しなければいけませんが、勉強ばかりしているわけではありません。
American college students have to study a lot, but that doesn't mean they do nothing but study.
2. X を Y にまかせる
簡単なことは、機械にまかせてもいいと思う。
I think we can have machines do simple tasks.
大切なことは、人にまかせない方がいい。
It's better not to leave important tasks to others.
3. X たびに
会うたびに、同じ話を聞かせれるのはいやだ。
I don't like to be told the same story every time I meet him.
テレビを見るたびに、コマーシャルの多いのにうんざりする。
Every time I watch TV I am disgusted by how may commercials there are.
4.っていう・という理由で
ほかのコースの勉強が忙しいという理由で宿題をしてことない学生もいます。
There are students who don't do homework, saying they are too busy studying for other courses.
日本では、結婚するという理由で会社をやめる女性が多いです。
Many women in Japan quit companies in Japan for the reason of getting married.
5. Nに関するN
それに関する費用については、僕の知った事ではない。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
6. Vてくれたらとおもいます
時代に合わせて男が変わってくれたらと思います。
I wish men would change with the times.
うちの子供は、遊んでばかりいるんですが、もっと勉強してくれたと思います。
My child is just having a good time, but I wish she would study more.
7. 一方だ
休みに入ってからは、お金を使う一方だ。
Since the beginning of this vacation, I we've just kept spending money.
8. か~ないかのうちに
電話が鳴るか鳴らないかうちに、じゅわきを取りました。
I took the phone off the receiver before it had a chance to ring.
9. がち
あの人は、悲観的に考え勝ちだ。
That man is prone to think pessimistically.
我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We are inclined to think that most dogs bite.
10. ついでに
コンビにに行くついでに、ビールを買えてきて。
Since you are going to the convenience store, can you pick me up a beer?
11. っけ
ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
What was the name of the hotel? I can't recall it.
次の時間は何だっけ?
What is the next class?
12.~ていらい
事故にあって以来、車に乗るのが怖いんだ。
Ever since the accident I have been afraid to ride in cars.
それ以来3年が経過した。
Three years have passed since then.