Грэм Грин, "КИНОШКА НА ЗАДВОРКАХ"

Nov 26, 2015 11:11

Грэм ГРИН

КИНОШКА НА ЗАДВОРКАХ

(Другие переводы: «Захудалый кинотеатр на Эджуэр-роуд», «Местечко рядом с Эджвер-роуд»)

© Перевод: Павел Вязников, 1994 (опубликован в журнале «Вокруг света», январь 1994 г.)

Когда Грэйвен подошел к статуе Ахилла, накрапывал мелкий летний дождик. Только-только зажглись первые фонари, но вдоль дороги до самой ( Read more... )

литература, переводы, книги, ужас

Leave a comment

Comments 9

snowman_fedya November 26 2015, 08:39:33 UTC
прекрасно. как сшит сюжет с эээ... переподвывертом.

англицизм просвечивает вот в этом месте:

"- Когда убиваешь человека... - начал он.
- Это была женщина, - нетерпеливо заметил Грэйвен."

Reply

phd_paul_lector December 1 2015, 11:09:42 UTC
пофиксил

Reply

snowman_fedya December 1 2015, 11:28:22 UTC
Угу.Но какой-то момент при этом таки теряется...

Reply

phd_paul_lector December 1 2015, 11:47:05 UTC
(*разводит руками*)

Reply


featherygold November 27 2015, 18:53:15 UTC
Уже было, по-моему, потому что помню это Ваш перевод:)
картики с места происшествия -

... )

Reply

phd_paul_lector December 1 2015, 11:08:12 UTC
О, любопытно.

А помните, думаю, по публикации в "Вокруг света". Ну и в интернете оттуда же ходило.

Reply

featherygold December 1 2015, 12:45:35 UTC
в интернете, конечно

Reply


skazka_bochki December 5 2015, 14:54:49 UTC
Мрачное произведение, но очень хорошее).
Давно я Грина не читала - а зря.
Спасибо за перевод!

Reply


Leave a comment

Up