Роберт ХАЙНЛАЙН
УРОБОРОС (ВСЕ ВЫ, ЗОМБИ...)
(перевод с английского П.Вязникова, 1992)
22.17. - Пятая временна́я зона (ВОСТ.) - 7 ноября 1970 - Нью-Йорк - "У Папаши".
Когда я протирал очередную рюмку, вошёл Мать-Одиночка. Я засёк время - 22.17, Пятая временная зона, восточное время, седьмое ноября, тысяча девятьсот семидесятый год.
(
Read more... )
Comments 27
Reply
Это же один из Отцов-Основателей, гроссмейстер, один из столпов Золотого века американской фантастики...
Reply
Reply
Reply
Правда, возникают казусы с разными историческими ветками. Эквивалентен ли доллар нашей ветки с долларом из хайнлановской или, скажем, из "Высокого замка"?
Вот, помню, в Вечности между временами торговлю вели. А надо было просто валюту туда-сюда качать с куда бОльшей выгодой. Это почище любых кредитных пузырей бы успокаивало экономику до трупных пятен, так, что никаких полётов ко звёздам бы и не планировалось.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Напиток "Старое белье" действительно существует?))
Reply
виски часто называют "Старый(-ая, -ое) что-то". Но не думаю, что кто-то рискнёт выпускать виски "Old Lingerie"
хотя... если для фетишистов...
Reply
Reply
как-то пробовал с густым вкусозапахом горелого торфа, т.н. "копчёный" виски. Брр, гадость. Гуталин.
Reply
"Predestination"
http://www.imdb.com/title/tt2397535/
Reply
Reply
Leave a comment