В последнем нумере "Итогов" (от 21 января 2013) читаю интервью с Вячеславом Колосковым "Непотопляемый" (стр.60). Колосков много говорит, конечно, о футболе, Фифе и Уефе, КГБ, отношениях и - об алкоголе. Пожалуй, об алкоголе чуть ли не больше всего
(
Read more... )
Малыш Джо: "Бармен, смешай ему пиво, банановый ликёр и саутерн комфорт!"
Серёга, проглотив стакан этой смеси: "Бармен, у тебя водка есть? Польская? Годится. Налей ему стакан".
Малыш Джо, выжрав стакан: "Бармен, смешай ему красное вино, виски и блю кюрасао!"
Серёга, затолкав это в себя: "Бармен, стакан водки ему!"
Малыш Джо, уже с трудом ворочая языком: "Б-б-бармен... налей ему в пиво... э-э... разматтаз и джин..."
Серёга, борясь с подступающим: "Бармен, стакан водки ему!"
Четвёртый заказ Малыш Джо произнести уже не сумел - сел, подпёрся толстой чёрной рукой и пригорюнился.
Чёрные русским в знак признания аж машину нашли до самого Ньюарка, штат Нью-Джерси. Правда, первые миль 50 часто останавливались - Серёге было худо.
Reply
"Стакан водки" - вот это барменам за рубежом оч-чень сложно объяснить. Так же как и "порция чистого, именно straight, виски безо всякого там льда, воды или колы. Да, ты меня правильно понял. Только виски. Нет, не плевочек, а сто грамм. Сто грамм. Сто, я сказал. Нет, я не хочу напиваться, я хочу випить виски. Чистого. Сто грамм. Нет, лёд класть не надо..."
В Японии я как-то минут десять мучился, при том, что бармен английский понимал :)
Reply
Reply
:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment