Пекинская опера как выход из сумрака

Mar 18, 2021 17:37





с сайта archiveofourown.org

«Я всё это есть не буду!». Люся выглядела нахмуренной и зажатой. «Почему?», удивился я, «они же офигительно вкусно готовят!». Она умоляюще посмотрела на меня и жалобно произнесла: «Ну не люблю я всю эту китайскую жратву! Пусть тысячу раз будет вкусно, а я не могу себя заставить это есть. Только рис могу. Пустой. И чай».

Мы с делегацией прилетели в Пекин по работе, впереди было несколько дней рабочих визитов и встреч, заканчивавшихся, разумеется, застольем в традиционном стиле с местной кухней. И только с ней! Китайцам было непременно необходимо продемонстрировать нам все особенности и изыски своей кулинарии. «Слушай», шепнула мне Люся, «я послезавтра можно на ужин не пойду? Справитесь как-нибудь без меня?». «Почему?», вновь удивился я. «Всё равно ведь не ем ничего», вздохнула она, «но зато взяла билеты в Пекинскую оперу. Умираю - хочу собственными глазами посмотреть и собственными ушами послушать!». Я не стал возражать, отпустив её на встречу с прекрасным.



Китайское кино в последние годы в очень большом тренде. Начиная с конца 80-х, это очень легко проследить по спискам победителей ведущих международных кинофестивалей. В Венеции Золотого Льва, начиная с 1989 года, картины, снятые в Китае и на Тайване, получали шесть раз, а в Берлине Золотого Медведя, начиная с 1988 года - пять. При этом раньше про китайское кино никто вообще слыхом ничего не слыхивал. Неудивительно, ведь ранее кинематограф этой страны ограничивался съёмками одной пропаганды да документалкой о шествии демонстраций.

Однако, с появлением таких людей, как Чень Кайге, Чжан Имоу и Ли Ань (в мире более известен под американизированным именем Энг Ли), произошёл разворот в совершенно ином направлении. Китайское кино стало греметь повсюду, китайские режиссёры стали частыми гостями на европейских и американских съёмочных площадках. Вуди Аллен даже сыронизировал на эту тему в своём «Конце Голливуда». Но так ли качественно было всё то кино, снятое в Китае? Гонконгские боевики про кунг-фу не рассматриваем - это отдельный жанр, который был популярен на Западе и в 70-е.

Полагаю, для самих китайцев - тысячу раз да. Потому что оно снято ими и для себя. Если некий режиссёр претендовал на лавры международного признания, он выбирал тему, способную затронуть струны душ не только китайского населения, но и любого человека вне зависимости от крови и места жительства. Тему, актуальную во все времена и везде. Так произошло в 1993 году на Каннском кинофестивале, когда малоизвестный китайский режиссёр Чень Кайге представил там фильм о любви и дружбе на фоне будней пекинской оперы. Он назывался «Прощай, моя наложница».



кадр из фильма "Прощай, моя наложница"

В середине 90-х одна моя очень близкая приятельница жутко переживала кончину мужа, которого невероятно любила. Период депрессии в её жизни длился достаточно долго, но однажды она попала на какой-то закрытый показ в Москве не то в Доме кино, не то ещё где-то - там как раз показывали этот фильм. Мир пекинской оперы словно выдернул её тогда из сумрака жизни и вернул все краски, заставив радоваться и двигаться дальше. Я тоже посмотрел его потом - он невероятно мне понравился. Ничего подобного я ранее не видел - традиционное китайское общество, костюмы, быт, а главное - пекинская опера как вид искусства, ни на что непохожий. Родившийся в XVIII веке и оформившийся к середине века XIX, он сталкивает нас, европейских зрителей, с совершенно иным миром, сотканным из причудливых красок, волнительных изгибов ткани, магической музыки, виртуозной акробатики и инопланетного пения.



"Мэй Ланьфан", Китай, 2008, China Film Group Corporation, режиссёр Чень Кайге, авторы сценария Чэнь Кайгэ, Янь Гэлин, Чэнь Гофу, композитор Чжао Цзипин

Однако мой #любимыйфильм о пекинской опере - не «Прощай, моя наложница». Им стал снятый Ченем Кайге спустя пятнадцать лет удивительный «Мэй Ланьфан». Поскольку в пекинской опере все партии, включая женские, исполняются мужчинами, это кино как раз об одном из таких знаменитых актёров-певцов, работавшем в амплуа дань. Пекинская опера, как и опера европейская, соткана из условностей и чётко регламентированных схем, поэтому дань - женское амплуа романтическо-трагического толка. Мэй Ланьфан был одним из четырёх величайших исполнителей дань, добившихся в 20-х годах XX века равноправия для женских ролей на фоне преобладавших тогда мужских шэн. Фильм совершенно растворил меня в этом мире, унеся на те два с лишним часа на другую планету. Меня не покидала мысль, что я присутствую в реальном китайском театре начала XX века на представлении, поскольку первая часть фильма практически вся о музыке и драматургии пекинской оперы. При этом я словно посетил несколько представлений подряд, жутко переживая за актёра, наступившего на гвоздь и выступающего и поющего, несмотря на кровоточащую ступню и жуткую боль. Режиссёр вместе с декораторами, костюмерами, гримёрами, осветителями и звукооператорами добился реального эффекта машины времени - фильм словно бьёт по голове чем-то тяжёлым и полностью лишает воли. Пока смотрел - невольно понимал, почему Люся так рвалась тогда в Пекине в театр. И ведь попала тогда! Посмотрела всё это вживую… А мне достался фильм. Но зато какой! Обладая подобным эффектом присутствия, фильм показался мне ничуть не худшим вариантом, а может быть даже и лучшим. Именно благодаря Мэю мир узнал об этом виде искусства - он ездил со своей труппой на гастроли в Японию, США и СССР. Фильм и об этом тоже - вторая его часть как раз о деятельности Мэя как посла китайской традиционной культуры в мире.



Мэй Ланьфан - фото

«Мэй Ланьфан» полностью изменил моё отношение и к Китаю, и к китайцам, и к их культуре. Ведь та рабочая поездка не позволяла в полной мере окунуться в повседневную жизнь этой цивилизации. Фильм затронул некие скрытые доселе клапаны, блокировавшие восприятие китайской культуры и в особенности музыки как нечто чужеродное. Не знаю как, но Чень Кайге сумел эти клапаны открыть и на примере китайской оперы научил меня ценить любую культуру, даже малознакомую. В следующий раз поговорим о культуре «чёрной» Африки, также бесподобно преподнесённой в одном из французских фильмов. А Люся, кстати, про китайскую еду тогда всё-таки поспешила так категорично заявить - на одном из обедов нас пригласили в отель Grand Hyatt на пекинскую утку - главное фирменное блюдо города. Я улыбался, наблюдая, как она, кроме обещанного пустого риса, уплетала эту утку, заворачивая аппетитные кусочки с мелко наструганными овощами в крохотные рисовые лепёшки)).

Смотрите больше разного кино!

(c) petrus_paulus

театр, #любимыйфильм, #кинематограф, #культура, кино, #кино, #история, Китай, культура, музыка, #китай, история

Previous post Next post
Up