Был у меня на днях очередной «верстальный» спор: нужно ли готовить тексты так, чтобы глазу было приятно читать, или же «все кто надо - и так прочтут».
Спор меня никуда не сдвинул - остаюсь на своем мнении и по поводу тире, и по поводу кавычек, и по поводу оформления библиографии. Так что книжка В.М.Лурье «История византийской философии» (и, соответственно, издательство «Axiōma») мой «зачет» не прошла. Я не понимаю, почему тире должно стоять без пробелов вокруг, библиография оформляться с двумя парами скобок, а расшифровки сокращений для оной надо искать где-то в сносках.
Пока что я осилил первую главу первой части: «Раннехристианский пролог. Концептуализация христианского вероучения в новозаветную эпоху», - но детально рассуждать по ней не возьмусь. Есть
разбор параграфа «1.6.2. Концепция II: Мессия как Сын Божий» у
ereignis, а я как математик просто на стену полез от такого «уравнения»: «Мессия = община = эсхатологический и небесный Храм Божий = Сын Божий = Бог» (стр. 39). Даже за последнюю часть этого уравнения я дал бы в репу. Равенство - симметричное отношение. Но Бог ≠ Сын Божий.
Вот и не знаю, читать ли дальше книжку с такой странной версткой и с таким странным контентом.
«
Неспециалисту, особенно студенту, чтение этой книги прямо противопоказано» - ©
danuvius