Выложила на ПРОРЫВ два перевода наших статей на английский язык. Наши товарищи, которые подготовили переводы, как всегда, потрудились очень добросовестно, сделав не только перевод, но и адаптацию с пояснением для англоязычных читателей некоторых российских особенностей, литературных героев и пословиц.
Theses on Scientific Centralism and Leaders (
Тезисы о научном централизме и вождях)
How do supporters, in words, of SCIENTIFIC communism fight against SCIENTIFIC centralism? (
Как сторонники, на словах, НАУЧНОГО коммунизма воюют против НАУЧНОГО централизма?)