"Yer. H.P Lovecraft. I don't know what the fuss is about? He couldn't bloody write. I mean, for starters, you look at them words he used. Eldritch. You know what eldritch means? ... Eldritch. Means weird. Peculiar. Bloody odd." etc. etc. (c) N. Gaiman, Shoggoth's Old Peculiar
Не совсем по темеnata_racoonMarch 20 2011, 14:03:27 UTC
А вам не попадались ссылки на программы простейшего лексического анализа текста? Ведь должны же они существовать в природе. Давно думаю о том, как забавно было бы сравнить тезаурус, скажем, переводов 19-века, середины 20-го и нынешних. И выловить список всех подстрочных штампов типа "он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть", благополучно переползших из примитивных переводов в словари всяческих, гм, литераторов.
Comments 4
(c) N. Gaiman, Shoggoth's Old Peculiar
:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment