(no subject)

Dec 02, 2010 01:25

Что-то давно у меня не было испанской поэзии, надо это исправить. Вот прекрасное:

Un soneto me manda hacer Violante,
que en mi vida me he visto en tanto aprieto;
catorce versos dicen que es soneto,
burla burlando van los tres delante.

Yo pensé que no hallara consonante
y estoy a la mitad de otro cuarteto,
mas si me veo en el primer terceto,
no hay cosa en los cuartetos que me espante.

Por el primer terceto voy entrando,
y parece que entré con pie derecho
pues fin con este verso le voy dando.

Ya estoy en el segundo y aun sospecho
que voy los trece versos acabando:
contad si son catorce y está hecho.

Переложение Жуковского, имеющее весьма далёкое отношение к оригиналу, и переводы П. Грушко и С. Гончаренко.
Хитрый испанец, конечно, издевается - он был редкостным мастером сонета.

español, poetry, lope de vega, links

Previous post Next post
Up