Думающий читатель спросит, а что это он всё об уголовных делах? Других, что ли нет?
Есть. Например, дело «О полном песце». С него и начнем. Началось всё, с исполнения ФАСом, своего служебного долга:
«"26" июня 2009 года Управлением Федеральной антимонопольной службы по Республике Саха (Якутия) в рамках осуществления государственного контроля за соблюдением законодательства о рекламе на территории г. Якутска установлено распространение ООО "ТелМарт Якутск" рекламы с использованием рекламных конструкций следующего содержания:
"К нашим ЦЕНАМ вернулся ПОЛНЫЙ ПЕСЕЦ! - ПЕСЕЦ ТОЛЩЕ, цены - тоньше! - Мобильники еще дешевле". В рекламе используется образ животного, в нижней части тела которого имеется надпись "цензура".
К указанной рекламе путем размещения дополнительной вставки прикреплена информация следующего содержания: "Мобильники. К ценам пришел двойной песец", информация сопровождается двумя образами животных».
«Антимонопольный орган в рассмотренной им рекламе усмотрел использование бранных слов, непристойных и оскорбительных сравнений и выражений. Выявил использование в одной из завуалированных форм слова ПЕСЕЦ как обесценной лексической единицы». О, как!!!
Дальше ФАСовцы: «Изучив заключение заведующего сектором социолингвистических исследований кандидата филологических наук Н.И. Ивановой, учитывая требования ст. 1, 3 Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации", ч. 6 ст. 5 Федерального закона "О рекламе" Комиссия Управления Федеральной антимонопольной службы по Республике Саха (Якутия) пришла к выводу о том, что рассматриваемая реклама является ненадлежащей, поскольку содержит бранное слово, недопустимое в литературной речи.
Управление Федеральной антимонопольной службы по Республике Саха (Якутия) с учетом требований ч. 6 ст. 5, ч. 11 ст. 5 Федерального закона "О рекламе", ст. 1, 3 Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации" пришло к выводу, что довод представителя ООО "ТелМарт Якутск" о том, что использованное в рассматриваемой рекламе слово отождествляется с бранным только субъективно, является необоснованным. Согласно доводов Управления, материалами дела установлено, что в рекламе используется бранное слово, а с учетом требований законодательства о рекламе и законодательства о государственном языке РФ использование таких слов и выражений в рекламе не допустимо».
Была назначена экспертиза. Результаты:
«Для определения наличия или отсутствия признаков нарушения ч. 6 ст. 5 Федерального закона "О рекламе" фотография рекламы ООО "ТелМарт Якутск" была отправлена сопроводительным письмом N 03/2325 от 29.06.2009 г. в Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской Академии Наук для проведения экспертизы об использовании в рекламе бранных слов, употребляемых в ненормативной лексике, недопустимых в литературной речи, являющихся непристойными, которые воспринимаются потребителями рекламы как оскорбительное.
…
При изучении Антимонопольным органом заключения лингвистической экспертизы кандидата филологических наук Ивановой Н.И. от 01.07.2009 г. установлено, что экспертом в данном случае дана оценка всему тексту рекламы ООО "ТелМарт Якутск" отображенному на фотографии, а не слову "Песец" в отдельности, так в ходе лексико-семантического, стилистического анализа рекламного текста: "К нашим ЦЕНАМ вернулся ПОЛНЫЙ ПЕСЕЦ! - ПЕСЕЦ ТОЛЩЕ, цены тоньше!" выявлено использование в одной из завуалированных форм ПЕСЕЦ обсценной лексической единицы.
Таким образом, эксперт пришел к выводу, что в тексте рекламы ООО "ТелМарт Якутск" "К нашим ЦЕНАМ вернулся ПОЛНЫЙ ПЕСЕЦ! - ПЕСЕЦ ТОЛЩЕ, цены тоньше!" имеется нарушение ч. 6 ст. 5 Федерального закона "О рекламе" в виде использования непристойного слова в завуалированной форме "песец".
При этом экспертом дан вывод о том, что в тексте в завуалированной форме используется обсценное (нецензурное, непристойное) слово "песец", употребляемое в ненормативной лексике, недопустимое в литературной речи, являющееся непристойным, которое воспринимается потребителями как оскорбительное».
Общество пошло в Арбитражный суд Республики Саха (Якутия), где:
«Решением суда первой инстанции от 27 октября 2009 года требования заявителя удовлетворены.
Суд первой инстанции признал недействительным решение Управления Федеральной антимонопольной службы по РС(Я) N 03-118/09Р от 12.08.09 г. и предписание о прекращении нарушения законодательства о рекламе УФАС по РС (Я) от 12.08.09 г.».
Основания, для ТАКОГО решения:
«Оспариваемое решение основано на заключении экспертизы от 01.07.2009.
Суд не может принять заключение социолингвистической экспертизы кандидата филологических наук Ивановой Н.И. от 01.07.2009 в качестве доказательства использования бранных слов, содержания в рекламе непристойных и оскорбительных образов и выражений на основании следующего.
Из экспертизы следует, что использование обсценного слова в завуалированной форме и устойчивая ассоциация в языковом сознании носителей русского языка с обсценной лексикой нарушает ч. 6 ст. 5 Федерального закона РФ "О рекламе".
Однако, употребление слова, как указано в заключении, в завуалированной форме, и, исходя из устойчивой ассоциации в языковом сознании носителей русского языка, билингвов, особенно молодого и среднего поколения, слова "песец" с обсценной лексикой при соответствии указанного слова орфографическим нормам правил русского языка нельзя однозначно утверждать, что само по себе слово "песец" является непристойным и нелитературным словом, бранным словом, поскольку оно может быть употреблено и в значении не воспринимаемом в качестве оскорбительного.
Кроме этого, в отношении текста рекламы заключение составлено в отрыве от изображения, осуществлено без социологического опроса, не указано, почему слово "песец" воспринимается потребителями оскорбительным, отсутствуют доказательства наличия негативного мнения потребителей о данной рекламе.
Суд пришел к выводу о том, что Управлением не доказано, что реклама содержит бранные слова, непристойные и оскорбительные выражения, является ненадлежащей».
«Управление Федеральной антимонопольной службы по Республике Саха (Якутия), не согласившись с выводами суда первой инстанции, заявило апелляционную жалобу, в которой просит решение отменить и отказать заявителю в удовлетворении требований».
Проще говоря, ФАС РС (Я) не успокоилась и решила идти до конца.
Позиция Общества, была железобетонной:
«Из представленного обществом отзыва следует, что решение суда законно и обоснованно, а слово "Песец" не является бранным, непристойным и нелитературным словом».
Вот действительно, ну что в нём такого-то? Объясняет, Четвертый арбитражный апелляционный Суд:
«Как установлено ст. 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, арбитражный суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств.
Арбитражный суд оценивает относимость, допустимость, достоверность каждого доказательства в отдельности, а также достаточность и взаимную связь доказательств в их совокупности.
Согласно толкового словаря русского языка (4 т./Под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.) слово "Песец" это полярная лисица с короткими ногами, длинным пушистым хвостом и белой или серовато-дымчатой окраской.
Вместе с тем оцениваемая реклама не содержит образ данного животного, логически не рекламирует данное животное, а также не содержит указаний на песца в смысле животного, что указывает на иносказательный смысл данного термина использованного в исследуемой рекламе телефонов.
Как усматривается из рекламы размещенной на билборде (Рекламный щит, Билборд (англ. Billboard) - термин используется для описания вида наружной рекламы, устанавливаемой вдоль трасс, улиц) слово писец использовано в предложениях:
"к нашим ЦЕНАМ вернулся ПОЛНЫЙ ПЕСЕЦ!", "ПЕСЕЦ толще, цены - тоньше!", "МОБИЛЬНИКИ ЕЩЕ ДЕШЕВЛИ" (т. 1, л.д. 66).
Указанный текст сопровождается рисунками сотового телефона в левом нижнем углу рекламного билборда, в верхней правой части билборда имеется рисунок объекта имеющего хвост, представляющего образ невысокого неодетого существа с большим носом и глазами, торчащими ушами, с большим животом имеющего в нижней части тела, ниже пояса, табличку, прикрывающую нижнюю часть тела с надписью: "цензура".
На втором рекламном билборде (т. 1, л.д. 65) содержится надпись "к нашим ЦЕНАМ вернулся ПОЛНЫЙ ПЕСЕЦ!", "ПЕСЕЦ толще, цены - тоньше!", "МОБИЛЬНИКИ ЕЩЕ ДЕШЕВЛИ". Указанный текст сопровождается рисунком в верхнем правом углу в виде объекта, имеющего хвост, представляющего образ невысокого, неодетого существа с большим носом и глазами, торчащими ушами, с большим животом, имеющего в нижней части тела, ниже пояса, табличку, прикрывающую нижнюю часть тела с надписью: "цензура". В левой нижней части рекламного билборда имеется накладка, из под которой проглядывает часть телефона.
На накладке содержится надпись: "МОБИЛЬНИКИ К ЦЕНАМ ПРИШЕЛ ДВОЙНОЙ ПЕСЕЦ" сопровождается рисунками верхней части тела двух указанных существ, имеющими описанный выше образ.
По мнению суда апелляционной инстанции, в указанной рекламе в завуалированной форме слово "ПЕСЕЦ" в указанном сочетании и использованными образами и общим рекламным фоном использовано как обсценное (нецензурное, непристойное) слово, употребляемое в ненормативной лексике, придающее непристойный образ рекламе, что указывает на нарушение обществом запрета на использование непристойных образов в рекламе.
Использованные образы в сочетании с названным рекламным текстом указывают на использование обществом при распространении данной рекламы приема амфиболии (АМФИБОЛИЯ (гр. amphibolia - двусмысленность, двойственность) - логическая ошибка, заключающаяся в том, что грамматическое выражение допускает его двоякое толкование) с использованием завуалированной формы обсценного выражения.
Учитывая, что амфиболия, это риторический прием двусмысленности, конструктивным принципом которого является нарушение тождества семантики слова посредством постановки его в такой контекст, в котором это слово (или словосочетание) одновременно реализуются в два разных значения, суд апелляционной инстанции считает, что в данном случае, использование амфиболии в данной рекламе направлено не на использование буквального значения использованных слов и словосочетаний, а на придание тексту иного, в данном случае непристойного образа, в первую очередь вытекающего из ассоциативного созвучия использованных терминов и сформированного использованными рисунками образа существа, содержащегося в указанной рекламе.
Вывод суда первой инстанции о том, что слово "песец" может быть употреблено и в значении не воспринимаемом в качестве оскорбительного, в данном случае является ошибочным, поскольку само по себе данное слово соответствует официальным канонам государственного языка, если оно употребляется в смысле, устанавливающем понятие песец как полярная лисица с короткими ногами, длинным пушистым хвостом и белой или серовато-дымчатой окраской.
Между тем, использование данного слова в указанном выше словосочетании и сопровождение визуально-графическими рисунками, указывающими на определенный ценз рекламы, придает исследуемой рекламе двусмысленность вызывающей непристойную ассоциативность рекламируемой продукции.
Вывод суда первой инстанции о том, что выводы относительно содержания рекламы и ее ассоциативности сделаны без социологического опроса, а также то, что отсутствуют доказательства наличия негативного мнения потребителей данной рекламы, отклоняется судом апелляционной инстанции, поскольку в данном конкретном случае, не требуется проведение каких-либо опросов, поскольку в силу п. 1, 6 ст. 1, пп. 10 п. 1 ст. 3 Федерального закона РФ от 01.06.2005 N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" в данном случае речь идет об использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации, применение которого в соответствии с п. 3 ст. 1 названного Закона не определяется путем опроса населения.
Согласно п. 1 ст. 3 названного Закона порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации.
Доказательств негативного мнения потребителей рекламы о ее ассоциативном восприятии в данном случае также не требуется, поскольку такое восприятие обусловлено субъективным восприятием отдельного потребителя, в то время как непристойный образ рассматриваемой рекламы носит объективный характер в силу его несоответствия сформированным нормам русского языка, и состоящего в придании общеупотребляемым словам (словосочетаниям) иного смысла, отличного от устоявшегося и наделение данных слов (сочетаний данных слов) образами не присущими им в обычном применении и ассоциируемых с обсценизмами (матерной лексикой).
По мнению суда апелляционной инстанции в основе выражения "Полный песец" - слогана из рекламы - лежит матерная фраза, хотя ни одно слово в данном слогане не имеет запретительной пометки в толковых словарях. Между тем анализируемая фраза неприлична, поскольку ее содержание основывается на фоновых знаниях потребителей рекламы.
Даже в отсутствие словарных показаний о неприличности составляющих указанную фразу слов, ее смысл может быть оценен как неприличный (матерный) на основании непристойных подтекстовых значений (ассоциаций), однозначно идентифицируемых русским языковым сознанием.
Не принимает суд апелляционной инстанции вывод суда первой инстанции и довод заявителя о том, что заключение социолингвистической экспертизы кандидата филологических наук Ивановой Н.И. от 01.07.2009 не может быть принято в качестве доказательства использования бранных слов, содержания в рекламе непристойных и оскорбительных образов и выражений.
Оценивая указанное заключение, суд апелляционной инстанции считает, что данный документ нельзя признать экспертным заключением в смысле Федерального закона РФ от 31.05.2001 N 73-ФЗ "О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации".
Между тем, указанное заключение может быть использовано как объективно проведенный лингвистический анализ текста указанной рекламы, осуществленный специалистом в области филологии, который может быть принят судом как мнение специалиста в области филологии.
Лингвистический анализ названной фразы, проведенный кандидатом филологических наук Ивановой Н.И., по своему смыслу совпадает с опубликованной лингвистической экспертизой слогана "Полный писец/песец" проведенной деканом факультета журналистики МГУ профессором Я.Н. Засурским, Зав. кафедрой стилистики русского языка профессором Г.Я. Солгаником, доцентом кафедры стилистики Е.С. Кара-Мурза в книге "Цена слова. Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по искам о защите чести, достоинства и деловой репутации" 3-е издание. Полный текст издания находится в свободном доступе в сети Интернет на веб-сайтах ГЛЭДИС и ФЗГ (www.expertizy.narod.ru, www.rusexpert.ru, www.gdf.ru, www.rusexpert.ru/books/cena_slova3/034.htm).
Вместе с тем, суд апелляционной инстанции считает, что оценка указанной рекламы в полной мере может быть осуществлена судом в порядке ст. 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, с учетом мнений, как специалистов в области филологии, так и участников процесса».
Ну и далее, предсказуемо:
«Оспариваемое решение и предписание Управления Федеральной антимонопольной службы по Республике Саха (Якутия) не нарушают прав и законных интересов заявителя, в связи с чем в удовлетворении требований заявителю надлежит отказать полностью».
Давно не видел ТАКОГО вдумчивого подхода к Слову.
Источники (не реклама):
http://www.consultant.ru/ - которому, традиционно, спасибо за помощь в подборе материала.
Написано, по материалам практики 4-ого Арбитражного апелляционного Суда.
И на правах Пы.Сы.
Обычно в практике арбитражных Судов и комментировать особо-то и не нужно. Ибо, они всё время их существования писали, на доступном и понятном языке. Жаль развалили систему.