Бггг, это же
просто прелестно! Читайте сами:
Китайскую блогосферу взорвали новые указатели на китайском языке, появившиеся в московском парке «Зарядье».
На них Красная площадь переведена как «колбаса», а Патриаршее подворье - как «деревня шовинистов»«Я просто ослеплен переводом», - пишет один из живущих в российской столице китайских пользователей
(
Read more... )
А похожие случаи - даже с немцами у нас при общении бывало, а тут ведь всё таки язык то знакомый, далеко не китайский.
Reply
Reply
Reply
Reply
А переделывать другие будут :)
Показательно наказать таких "профессиональных дизайнёров" и всю свиту распила, и поаккуратней пилить начнут.
Reply
Reply
Reply
"Деятельность, направленная на насильственное изменение основ существующего государственного строя"
Reply
Раз "профессиональные дизайнёры" и их деятельность ...
Всё молчу. :)
Reply
Reply
Reply
Reply
А здесь пиньином вводили hong chang и получили красную колбасу 红 肠 - многие знания , многие печали.
Reply
Leave a comment