Выбор переводческого агенства

Feb 19, 2014 14:00

Всем доброго дня!

Как знающие ситуацию изнутри и работающие с разными агенствами, посоветуйте, пожалуйста, из личного опыта контору для перевода больших объемов узкоспециализированного текста (банковское дело, если существенно) с английского на испанский.
Агенств в стране достаточно много, желания со всеми ними общаться, брать образцы перевода, просить смету, нет. Требуется помощь коллективного разума с кем стоит иметь дело.

Это наш первый локализационный проект, поэтому требования пока касаются организационных моментов (если я что-то упускаю, ткините меня в это):
1. Крупная контора (т.к. объем большой, и перевести нужно в достаточно сжатые сроки, отсюда и необходимость разделить перевод между несколькими переводчиками).
2. Исходя из п.1, перевод должен осуществляться в проф переводческом софте (Традос или что-то другое не важно)
3. Хорошо отлаженная организация проекта.

Заранее спасибо за советы, рекомендации.

Посоветоваться

Previous post Next post
Up