(no subject)

Jun 30, 2008 02:28

нередко обращают внимание на "прилагательность" слова "русский".
а что подразумевается нами, когда мы употребляем некое этно-прилагательное само по себе (без существительного)? прежде всего, язык. например, если абстрактно заявить: испанский ..., китайский ..., английский... как эти слова будут поняты (вне какого бы то ни было контекста)? только как языки: русский, испанский и т.д. потому что язык -- самое всеобщее, даже единственное национальное (этно) существительное. язык=народ.
поэтому "прилагательность" слова "русский" имеет свой корень, свой объект приложения. этот объект -- язычество, тождественность языка и народа.
кто ты? я - русский язык (язычник, слОвен) = я - русский аз = русский я.
русский идентифицируется (и идентифицировался) только через язык.

случайно, можно сказать, купил диск группы "Волга" ( http://www.volgamusic.ru ) (альбом называется "Выпей до дна". аж 2003 года, но не слышал раньше, а они выпустили 6 альбомов). кручу без конца. до того нежные, женственные песни (название группы оправдывают), сердце тает. приятное сочетание электроники и старинных текстов.
в сети их песен мало. вот, для примера:
http://www.worryaboutyou.com/1036/2476375/52f7829885.mp3
http://www.worryaboutyou.com/1121/1843929/e834584ca6.mp3
http://www.worryaboutyou.com/1038/521251/f9357b1419.mp3

песни, язык, волга, русский, мат, музыка

Previous post Next post
Up