Артель "Натива"

Dec 27, 2014 04:17

Оригинал взят у gwinplane в Украина. Здобуття. Говорящая обезьянка ищет "артельнативу" Перемога так себе, но словосочетание "артель натива" тянет на отдельный тег.

Украина в очередной раз доказала миру, что воля народа способна творить чудеса. Например, избрать в Зраду обезьянку только за то, что она посветила пять минут голой жопой на майдане и при этом ( Read more... )

перемога опасносте!, видео

Leave a comment

Comments 18

ext_2643017 December 26 2014, 01:21:29 UTC
"Как бунтовать не привлекая внимания санитаров"

Reply


ext_732279 December 26 2014, 02:00:34 UTC
надо бы ещё найти альтернативу слову альтернатива, чтобы на мове было.
яка нибудь "иншевиднiсть" )

Reply


simfa_nat December 26 2014, 03:21:15 UTC
Со слов кизяка Гаврюши, я поняла, что вся рада находится в плену у москалей ("куда вони динутся з пидводною лодки" 0:22), ведь у кизякив - човни, а лодки - у москалив! Алярм, зрада!

Reply


ezdakimak December 26 2014, 03:32:32 UTC
Как альтернатива можно лишить привилений депутов и прочих чиновников, ы?

Reply


(The comment has been removed)

(The comment has been removed)

arc8 December 26 2014, 11:18:15 UTC
Нет. Не пацифиствуйте. Никогда с хохлами не общались? Если надо употребить термин, аналога которого нет в "украйньськой", то хохол бесцеремонно и высокомерно начинает коверкать на свой лад подходящее русское слово. Да ещё с унизительной издёвкой. И ещё прутся от этого. Вот так "украинский язык" и возник. (Как пример, тот же "човэн" - исковерканное "чолн".)

Reply

kurare_ka December 26 2014, 08:39:48 UTC
В исполнении Гаврылюка это вообще не украинский язык. Это адский суржик, приправленный фифектами фикции. Имею смелость утверждать как человек с идеальным слухом, проживший всю жизнь на Украине)). Там же каждое первое слово - русское, произнесенное на украинский лад. Нет "пидводной лодки", должно быть "пидводный човэн". Мычание и заикание - тоже не украинский язык.
Гаже такого варианта только канадско-диаспорский диалект. Там реально кровь из ушей.
Так что по речам Гаврылюка или Ярысько судить об украинском - то же самое, что по речам Светы Яковлевой судить о русском языке.

Reply


Leave a comment

Up