Исследовать Торонто оптимальней всего под хорошую аудиокнигу. Я слушаю “The Natural History of Dragons”. Я её однажды
уже слушала, но теперь мне нравится в книге совершенно другое.
В первый раз меня интересовала героиня, колорит и язык. Английский в книге правда богатый, и чтица замечательно читает на разные голоса. Героиня обожает драконов и ездит по всему миру, чтобы их изучать. А поскольку дело происходит в аналоге викторианской Англии, общество ставит героине много палок в колёса. Как же! Женщина! Занимается наукой! Носит брюки! Как такое выдержать.
В теперешнее прослушивание меня вообще не интересуют приключения героини, да и она сама - постольку-поскольку. Мне интересно ловить отсылки на разные культуры нашего мира, откуда авторка черпала вдохновение. И очень интересно смотреть, как авторка решает проблемы, о которых читатель и не задумывается.
Вот есть юная девушка, условно скажем, дворянка. Общественные нормы предписывают ей идти замуж, вести дом и рожать детей. А она хочет ездить по миру и изучать драконов. Как сделать так, чтобы она могла это делать в обществе, где она живёт?
Девушку придётся выдать замуж, без этого никак. Но у замужа есть побочный эффект: дети. Предохраняться в викторианской Англии не умеют. Даже если муж героиню любит (особенно если любит), трудно представить, что у них не будет секса и соответственно детей. В беременном виде по морям и болотам особенно не поскачешь. Тут либо делать героиню бесплодной (и открывать отдельный фронт для токсичного давления от общества), либо делать её вдовой. Кстати, у вдов и возможностей социальных больше.
Заодно адресуется другой проблемный нарратив: Единственной Настоящей Любви. Героиню надо выдать замуж достаточно рано. Это неминуемо льёт воду на мельницу архетипа “встретились в школе, жили долго и счастливо до самой смерти”, нормализуя ситуацию, когда люди выбирают спутника жизни, не получив толком возможности сравнить альтернативы. Зато, если мужа убить (не руками героини, а волей случая в тех головокружительных приключениях, куда они с героиней вляпываются), история меняется. Теперь это история свободной независимой женщины, которая занимается любимым делом и встречает разных людей, и в итоге снова находит человека, с которым ей хочется связать свою жизнь. Такой нарратив гораздо здоровее.
Конечно, если бы мужа не пришлось убивать, было бы ещё лучше, но это издержки мира, в котором происходит действие. Если в вашем обществе единственный способ для женщины получить независимость - это стать вдовой, то смерть мужа заложена обществом, а не сюжетом.
Как и в прошлое прочтение, я сравниваю эту книгу со своей сагой. И с удивлением понимаю, что мне моя сага нравится больше. Не потому, что она моя. А потому, что а) арка моей героини куда-то ведёт и б) моя героиня заруливает на тёмную сторону. С большим риском там остаться.
Тем не менее, достоинства моей саги не отменяют того удовольствия, которое я получила от творений Мэри Бреннан. В качестве иллюстрации поставлю портрет её героини, Изабеллы Кэмхёрст, в молодости и в старости. Отличный и очень живой портрет.