Feb 22, 2013 01:37
Праздник, приуроченный к событиям, описанным в Книге Есфири, содержит ряд составляющих, противоречащих нормативному иудаизму:
маскарад (включающий трансвестизм)
ритуальную драматургию (пуримшпиль - своего рода "вертепное действо")
ритуальное опьянение ("до неразличения между Аманом и Мордехаем" - соотв. "злодеем" и "праведником" в Книге Есфири)
В добавок, Книга Есфири, коротко говоря, описывает историю брака еврейки Есфири с персидским царём Ксерксом, а, с точки зрения иудаизма, "гойская койка для еврейской дивчины - помойка".
Для "оправдания" такого брака нередко приводится аргумент: де-потомком Есфри был Кир, издавший указ о восстановлении Иерусалимского Храма и вернувший евреев из Вавилонского плена в Иудею. На деле Кир Великий (правил в 559 - 530 годах до н. э) был не потомком Есфири, а приходился прапрадедом её мужу Ксерксу (др.-перс. Хшаяршан, правил в 486 - 465 годах до н. э), а Храм во времена Есфири уже лет 70 как действовал. И уж вовсе никак еврейские комментаторы не могут объяснить, почему главные герои-евреи берут себе имена вавилонских (не персидских!) божеств: Мардука и Астарты.
Мало того, текст Книги и "изнутри" грешит противоречиями и производит впечатление фальсификации, созданной для "объяснения" праздника.
Что же за событие времён правления Ксеркса оставило след в культуре евреев в виде праздника Пурим и последовавшего за ним текста?
Надо заметить, что библейская Есфирь - вполне историческая личность. Ксеркс был женат на женщине по имени УммИштар (греч. Амастерида). Начало правления Ксеркса ознаменовалось подавлением восстания в Вавилоне (в начале Книги Есфири Ксеркс разводится с женой-вавилонянкой). Незадолго до того произошло ещё одно важное событие: в Персидской Империи была введена новая религия. Начав правление строгими монотеистами-маздаитами, персидские цари, став во главе многих семитских народов, были вынуждены ввести культ небесной богини, тесно связанный с правлением. В древнесемитской культуре правитель считался "избранником богини" и легитимность власти требовала брака с её представительницей-жрицей. В персидской традиции богиню называют Анаитой-Астартой, ей посвящён самый красивый яшт Авесты (т.н. Ардвисур-яшт).
Евреи времён вавилонского плена отнюдь не были исключением из древнесемитской традиции. Они также чтили небесную богиню, называя её Анат, Ашторет ("чрево"), или "царица небесная". Об этом нам недвусмысленно сообщает книга пророка Иеремии. В ней современники и соплеменники евреев, угнанных в Вавилон, отвергают пророка и клянуться вечно почитать богиню, аппелируя, в частности, к древности и легитимности её культа:
16Что ты говорил нам именем Бога, мы в том тебя не слушаем; 17А будем постоянно делать всё то, что произнесено устами нашими, касательно каждения царице небесной и возливания ей возлияний, как делали отцы наши, цари наши и князья наши в городах Иудеи и на стогнах Иерусалима, когда мы хлеб ели досыта и жили счастливо и беды не видели. 18 А с тех пор, как перестали мы кадить царице небесной и возливать ей возлияния, терпим во всём недостаток и гибнем от меча и голода. 19 И когда кадим мы царице небесной и возливаем ей возлияния, то разве без воли мужей наших делаем ей пирожки, изображая её? (Иер.44:16-19)
Любопытно и упоминание о "пирожках" - в оригинале они названы словом КаУаНИМ. Существует мнение, что речь идёт о блинах - их, как символ полнолуния, в Греции пекли в честь Афины, которую греки отождествляли с Анат. Как выясняется, это слово - заимствование из аккадского: ХАММАНУ - "пирожок" (Циммерн, "Клинопись и Ветхий Завет").
Как известно, на Пурим мы выпекаем своеобразные треугольные пирожки с тёмной начинкой (сворачиваемые, действительно, из круга), именуемые то "ушами", то "карманами" Амана. По-видимому, "уши" и "карманы" следует понимать не как части тела, или одежды антигероя, а как "ушки-хамману" и "кармашки-хамману"- кондитерские изделия, второе слово в названии которых со временем утратило смысл. Форма же пирожков - и впрямь наилучшее "изображение" богини по прозвищу "чрево".
Что же до Ксеркса, то брак с еврейской (а не вавилонской) представительницей богини позволил ему избавиться от ассоциации с враждебной провинцией, а заодно - и от её "напарника" Мардука. Так что "повешен на дереве" был, в оригинальной версии, всё же Мордехай. И недаром его следует "не отличать от Амана", являющегося, в сущности, фикцией.
Наследник Ксеркса Артаксеркс (сын Есфири) известен строительством храмов богине во всех крупных городах империи.
С праздником!