Crossposted to
afrancais:
My French homework this weekend was to write a faerie tale and translate it into French. I thought some of you might like to see what I came up with ^_^
In a land very far away from ours there was a small village. The people of the village kept their hearts in cages that they left in their houses every day. Their daily actions fed their hungry hearts, which fluttered about the cages like birds. Some people’s hearts were very small and sad, because their owners did not feed them enough. Most people’s hearts were large and happy and full of love.
Inside a small cottage on the edge of the village lived a young maiden who sold beautiful flowers. She kept her heart in its cage on a shelf in her bedroom. She tried her best to feed her heart daily with her hopes and her love and to water it with her tears, but there were days when she was so busy trying to sell all of the day’s flowers that she neglected her heart. The young maiden was kind and sweet, and she always tried to make up for the neglect by showering her heart with extra love and tears until it resumed a healthy size.
The young maiden was well-loved by the other villagers because her flowers brought them joy, and they were in turn able to bring that joy home to feed their hearts. They would talk to the maiden about their worries and their problems, and she would listen to them and give them advice. Many villagers said that simply talking to her made them feel better, and they were able to go home and give love to their hearts so they would thrive.
One day another young woman of the village approached the young maiden. She was carrying something cupped tightly in her hands. “Oh flower girl,” she whispered, “please help me. There are so many things going on in my life right now that not even your flowers are helping me to take care of my heart. I know that your heart is always full of love. Please, can you take care of my heart for awhile?” She tearfully pushed her heart into the young maiden’s hands. It looked small and scared and it blinked in the harsh light of the sun. The young maiden was so surprised at the request that she accepted; she saw the pain on the other woman’s face and she wanted to help her. That night she took the heart home and put it in the cage next to her own, and she fed them both the best she could.
When the young maiden reached the center of the village the next day, there were three villagers waiting for her. “Oh, flower girl!” they cried. “Our lives are overwhelmingly full, and we cannot care for our hearts. But you bring us so much joy; surely you can take care of our hearts for just a little while?” And they handed their hearts to the young maiden, who took them home and put them in the cage with the heart from the young woman and her own heart, and she took care of them as best she could.
Day after day the villagers gave their hearts to the young maiden. Her small cage was now very crowded. The hearts of the other villagers were healthy and large, but the maiden’s heart was growing smaller and smaller as it was being squished by the other hearts. The villagers happily went on about their daily lives. They no longer needed to buy flowers, because they no longer needed to feed their own hearts. The young maiden came home at the end of every day lonely and sad, but she did what she could to feed as many of the hearts as possible.
One day she awoke and found that she was unable to get out of bed. She looked at the cage of hearts and she did not see her own heart; it was too small. “I have tried to have enough love for everyone else,” she whispered, “but I neglected to save enough love for myself.” She could not keep her eyes open and she fell into a deep sleep. The villagers noticed her absence after a few days when they noticed their hearts were not being tended and they felt sad and weak again. They journeyed to the small cottage at the edge of the village where they found the young maiden very ill in her bed. Each villager took their own heart out of the cage, and then they saw that the young maiden’s heart had shrunk as small as a pea. It was grey and very sad. The villagers felt very bad about neglecting to take on their own problems, and together with their own hearts they fed love and tears onto the young maiden’s heart. The combined strength of an entire village’s worth of love fed the sick heart and it grew large and healthy immediately. The young maiden coughed and opened her eyes and saw the entire village standing in her bedroom, holding their hearts in their hands. They apologized to the maiden and helped her to fully recover. And she continued to sell flowers, because that was what made her heart happy.
Dans un pays encore loin d’ici il y avait un petit village. Les gens de village gardaient leur cœurs dans les cages qu’ils laissaient au maison toutes les jours. Leur activité du jour nourrissait leurs cœurs qui avaient toujours faim et battaient d’ailes comme les oiseaux. Les cœurs des quelque uns étaient petits et tristes parce que les maîtres ne nourrissaient pas suffisamment. Les cœurs des presque toutes les gens étaient grands et plein d’amour.
Dedans un petit cottage sur le bord du village vivait une jeune fille que vendait les belles fleurs. Elle gardait son cœur dans sa cage dans une étagère dans sa chambre. Elle essayait sa mieux ¬à nourrir toutes les jours avec ses espoirs et s’amour et l’arroser avec sa larmes, mais il y avait quelques jours quand elle était trop occupé vente ses fleurs qu’elle négligeait son cœur. La jeune fille était très gentille et elle essayait toujours le suppléait par la négligence avec plus amour et plus larmes jusqu'à le cœur reprendrait sa place.
La jeune fille avait aimé par les autres dans le village parce que ses fleurs les rappelaient joie, et ils transportaient la joie chez leurs à nourrir ses cœurs. Ils parlaient avec la jeune fille de leurs problèmes, et elle écoutait et les donnait conseils. Les gens dans le village disaient que parlant avec la jeune fille faisaient se sentier mieux et ils retournaient chez leurs et donnaient amour à ses cœurs pour que ils grandiraient.
Un jour une autre jeune femme l’a approché à la jeune fille. Elle a apporté quelque chose dans ses mains. « Ô, jeune fille des fleurs » elle a dit « aidez-moi, s’il vous plaît ! Il y a beaucoup de choses existantes dans ma vie en ce moment et vos fleurs ne m’aide pas nourrir mon cœur. Je sais que votre cœur est toujours plein d’amour. S’il vous plaît, est-ce que vous pouvez garder mon cœur quelque temps ? » Elle a donné son cœur à la jeune fille avec larme dans ses yeux. La cœur petit semblait petit et effrayé et il a cligné dans le brillait du soleil. La jeune fille était trop surprise par la requête qu’elle l’a accepté ; elle a vu la peine sur le visage de l’autre femme et elle voulait l’aider. Ça nuit elle a transporté chez lui le cœur et l’a mis dans la cage avec son propre, et elle a nourri sa mieux.
Le jour prochaine il y avait trois personnes lui ont attendu. « Ô jeune fille des fleurs » ils ont crié « Nos vies sont trop plein et nous ne nourrissons pas à nos cœurs. Mais vous nos avez donné beaucoup de joie, est-ce que vous pouvez garder nos cœurs quelque temps sûrement ? » Et ils ont donné ses cœurs à la jeune fille qui les a transporté chez lui et les a mis dans le cage avec le cœur de la jeune femme et son propre et elle a nourri sa mieux.
Jour après jour les gens dans le village donnaient leurs cœurs à la jeune fille. Sa petite cage était très serrée. Les cœurs des autres étaient sains et grands, mais le cœur de la jeune fille était de plus en plus petit parce qu’il avait écrasé par les autres cœurs. Les villageois n’avaient pas encore besoin d’acheter des fleurs parce qu’ils n’avaient pas encore besoin de nourrir ses propres cœurs. La jeune fille retournait chez lui tous les jours isolé et triste, mais elle essayait sa mieux nourrir autant que des cœurs de possible.
Un jour elle s’est réveillée et elle a détecté qu’elle n’est levée pas. Elle a regardé la cage des cœurs mais elle n’a pas vu son propre ; il était trop petit. « J’avait essayé d’avoir amour pour tout le monde » elle a susurré « Mais j’ai négligé conserver assez amour pour moi. » Elle s’est couchée dans un profond sommeil. Les villageois ont fait attention à ses cœurs n’ont pas nourri et ils se sentaient triste et frêle encore. Ils ont voyagé au petit cottage sur le bord du village où ils ont trouvé la jeune fille très malade dans son lit. Chacun a pris son propre cœur de sa cage et ils ont vu que le cœur de la jeune fille avait rétréci autant petit comme un pois. Il était gris et triste. Les villageois se sentaient mal parce qu’ils négligeaient ses propres problèmes et ils ont nourri amour et larmes sur le cœur de la jeune femme. La force uni d’amour des villageois a nourri le cœur malade et il a grandi grand et sain immédiatement. La jeune fille a ouvert ses yeux et a vu tout le monde dans sa chambre, gardant ses propres cœurs dans ses mains. Ils ont demandé pardon à la jeune fille et l’ont aidé guérir. Et elle continuait vendre des fleurs parce que c’était que faire son cœur heureux.