Jun 16, 2023 13:24
Русский язык, как и любые другие живые языки, недостаточно кодифицирован. Например, удвоенные согласные в нём совершенно непредсказуемы. Я не про русские слова, когда стыкуются приставки с корнем («поделка» и «подделка»), а про иностранные заимствования. Если в иностранном слове была удвоенная согласная - не факт, что удвоение сохранится в русском языке. И никаких правил нет, только хаос.
Школа учит нас, что удвоенные согласные якобы обозначают, что звук произвосится более протяжно. Это верно в отношении русских слов: слово «подделка» мы произносим иначе, чем «поделка». Но в иностранных словах протяжность давно потерялась. «Хокей», «тенис» и «Одеса» - там нет в произношении протяжности, а по-украински «Одеса» даже пишется с одной «с».
Почему в русском языке в слове «ассасин» первая «с» двойная, а вторая - нет? В большинстве европейских языков пишется «assassin» с двумя двойными «s», а в оригинале были вообще другие звуки - «хашашин».
Или вот. Попробуйте правильно по-русски написать названия штатов, которые произносятся как «Мисисипи» и «Тэнэси». А теперь проверьте себя и удивитесь. А теперь проверьте, как они пишутся по-английски, и удивитесь ещё раз.
язык