Эрик ходил вчера с садиком в синагогу. "Там нам показали сефер-торан", - и показывает руками, как перематывают свиток. - "И еще там был лицан (клоун), в шляпе и с такой бородой, как у тебя, но другой." Он, похоже, рассказывал им какие-то истории, но пересказать их Эрик не смог, видимо, иврит был сложноватый, ключевых слов не хватило
(
Read more... )
Comments 7
Даже живи Анька в России, у нее в ее возрасте могло быть полно шансов не знать, что такое комбат. Девочка же.
А с языком у нее вроде хорошо, даже прекрасно. Для ребенка, который тусуется в ивритской среде.
Reply
Чего у нее нет, так это набора цитат. Культурного кода, контекста и т.п. Потому что смотреть русские фильмы с родителями - западло. Хотя, вру - не то чтобы совсем нет. Вот из того же русского говнорэпа для подростков, который у них да есть - из осла старательно качается; что-то есть контекстовое, что-то есть.
Ну, и можно говорить о психосоциальных вещах, завязанных на языке, которые передаются в раннем детстве - типа понимания советских мультфильмов и русских сказок. Прямо Наум Хомский какой-то получается.
Reply
Reply
Вот там в "Цирке" Хармса есть то, что Эрик называет "кусок с клоунов" (обрати внимание на предлог "с", это падеж элатив, если не ошибаюсь - "от чего, начиная с чего"):
Потом две свиньи спляшут польку,
Потом клоун Петька ударит клоуна Кольку,
Потом клоун Колька ударит клоуна Петьку,
И ученый попугай съест моченую редьку,
Четыре тигра подерутся с четырьмя львами (страшное р-р-р-р!)
Потом выйдет Иван Кузьмич аж с пятью головами (пять голосов поют "о-о-о")
И силач Хохлов зубами поднимет слона.
Ах, какая музыка!
Reply
Reply
http://www.fedor-chistyakov.ru/music.htm - это его нынешние работы. Там все довольно мрачно. Человек сломался и восстанавливается так медленно, что вряд ли успеет.
http://groom.ilca.ru/ - это писал он сам.
http://www.nol.spb.ru/ - а это группа "Ноль". Начать, наверно, стоит с текстов, но осторожно. Впрочем, лучше слушать.
Я помню его таким:
( ... )
Reply
Leave a comment