Jun 06, 2015 23:53
На случай, если кто-нибудь хотел бы спросить the american gods Нила геймана хорошая книга мне понравилась. у меня есть критерий определения хорошего писателя если писатель хороший я начинаю видеть пейзажи которые он описывает как у стругацких путешествия в выдуманные миры: если писатель недостаточно хорош, ноги у его персонажей не всегда видны или на лице могут быть одни очки или нос У Геймана видно все что должно быть видно ну и кроме того от чтения настоящей художественной литературы у меня возникает недомогание и повышается температура это точно говорит о том что автор владеет своим ремеслом, одного маркетинга мало чтобы поднять мне температуру.
я уже начал конечно же думать как буду его переводить как буду передавать специфические дивлекты и акценты, которыми пользуются его герои как буду обыгрывать названия мест как буду интернировать глубоко американское в такое же глубоко русское или российское. А когда я начал задумываться, русское или российское, то понял что по некоторым обстоятельствам в россии эта книга не выйдет а если выйдет то будет немедленно запрещена, по соображениям охраны нравственности. это разрешило мои сомнения передавать надо глубоко русским, а насколько возможно отделить русский язык от российского, честно говоря мне предстоит выяснить еще я не готов ответить на этот вопрос
кроме того я уверен что перевод, такой или сякой, уже существует, и трепыхаться не надо, человечество уже достаточно взрослый чтобы как-нибудь справиться некоторое время без меня.
ну в общем если кто-то бы хотел спросить так вот книга хорошая рекомендую
буки