I, E. Brown, give to the town all that was ever mine

Nov 09, 2013 13:08

Оригинал взят у donna_benta в I, E. Brown, give to the town all that was ever mine
Оригинал взят у etta_place в I, E. Brown, give to the town all that was ever mine
Вот эту книгу давно обещала показать. "Библиотека" Сары Стюарт с чудесными акварельными рисунками Дэвида Смолла. Безупречная, на мой взгляд, книга.
И вот скажите мне, почему бы какому-нибудь милому издательству не выкупить права на эту не самую известную в мире книгу и не заказать перевод у, скажем, Марины Бородицкой или Григория Кружкова? Книга в стихах, стихи очень симпатичные,перевела по строчкам.
Формат большой, поэтому не очень удобно было фотографировать. Но фотографии кликабельные и можно увеличивать размер для более удобного просмотра.
























Памяти настоящей Мэри Элизабет Браун. Библиотекарю, читателю, другу. 1920-1991.




Элизабет Браун появилась на свет свалившись прямо с небес.
Элизабет Браун  появилась на свет - худая, близорукая и застенчивая.




Ей не нравилось играть в куклы.
Ей не нравилось кататься на коньках.
Она очень рано научилась читать
И читала невероятно быстро.




Она всегда ложилась спать с книгой
И с фонариком под простынью
Устраивала себе палатку
И читала, пока не заснет.




Элизабет Браун приехала в школу
Таща за собой огромный сундук.




Элизабет Браун распаковывала свои книги
И сломала при этом кровать.




Она сидела на уроках, рисую каракули на листке
И мечтая о том, как примет участие в читательской олимпиаде.




Она изготовила библиотечные карточки
И выдавала по ним книги друзьям.
А потом удивляла их, совершая полночные набеги
По сбору книг.







Элизабет Браун предпочитала книги свиданиям.
Когда ее друзья веселились и танцевали до рассвета,
Она читала ночи напролет.







Однажды она села в поезд
И почти сразу заблудилась.
Она купила себе дом и стала в нем жить,
Зарабатывая на жизнь уроками.




Элизабет Браун приходила в город летом, осенью, зимой и весной.
Элизабет Браун приходила в город всегда только за одним.
Ей не нужны были картофельные чипсы.
Ей не нужна была новая одежда.
Она прямиком шла в книжный магазин и говорила
"Можно мне вот эту, пожалуйста?"







Элизабет Браун уходила домой
И читала, читала, читала.




Она даже читала вниз головой, когда делала зарядку.




Она составляла список необходимых продуктов
И вкладывала его в книгу
А потом теряла список среди фруктов
И уходила из магазина так ничего и не купив.




Она читала о греческих богинях, когда пылесосила пол.
Не отрывая глаз от книги, она прямиком входила в стену.







Книги были сложены на стульях
Разложены на полу
Книжные полки начали разваливаться
А она все читала и читала.

Из больших книг получались устойчивые колонны
На которые можно было ставить чайные чашки.
А из маленьких книжек получались отличные кубики для строительства
Когда в гости приходили маленькие дети.










Когда книги выстроились вдоль стен и перекрыли доступ к входу в дом
Ей пришлось смириться с ужасным фактом - она больше не может купить ни одной книги.




Элизабет Браун пришла в город в этот же самый день.
Элизабет Браун пришла в город, насвистывая веселую мелодию.
Ей не нужен был велосипед
Ей не нужны были шелковые ленты
Она пошла прямо в мэрию
И сказала "Можно мне одну из этих, пожалуйста?"
Это была квитанция на передачу в дар
Она быстро написала такое предложение
"Я, Э. Браун, передаю городу,
Все, что когда-то принадлежало мне."







Бесплатная библиотека Элизабет Браун




Элизабет Браун переехала к подруге
И дожила до глубокой старости.




Каждый день они ходили в библиотеку
И перелистывали страницу... за страницей...




за страницей.











художники, books, книги

Previous post Next post
Up