Её прямо так и называют в легендах - «La Fée Esclarmonde», Фея Эсклармонда или, если угодно, Сказочная Эсклармонда. Катарская принцесса!
В именование вплетается и ложная этимология. Хотя Esclarmonde de Foix означает только благородную даму родом из Фуа, исторические сказочники не забывают подпустить фимиаму: «Её имя на окситанском языке (Esclarmonda de Fois) означает «Ясность мира».
Да что там! Упоённый певец катаризма, реформатский пастор Наполеон Пейра (1809-1881) прямо утверждал, что Эсклармонда погребена в Монсегюре, в катарском храме Духа! Собственно, ничего иного и не следовало ждать от вдохновенного певца Окситании; к слову, Пейра был одним из первых, применивших это название. Человек достоин уважения - как же! создатель легендарной и романтической истории, уподобляющей катаров протестантам как жертвам католических преследований.
Ну а вы, которые умные, думайте, почему протестант славит катаров с их манихейской религией…
Теперь собственно о фее.
Эсклармонда де Фуа (после 1151 - 1215) является дамским олицетворением катаризма. Сестра графа Раймона-Роже де Фуа. В 1175 году вышла замуж за Журдена III де л'Иль-Журдена; в браке родилось шестеро детей. В октябре 1200 г. овдовела и обратилась в катаризм. Получила «утешение» (т.е. стала «совершенной») от рук епископа Гильабера де Кастра в 1204 году в Фанжо вместе с тремя другими гранд-дамами (Од де Фанжо, Фейс де Дюрфор, Раймонда де Сен-Жермен) и в присутствии своего брата, который, кстати, остался католиком и потом даже воевал против катаров на стороне крестоносцев. Такая вот у них семейная история.
С тех пор Эсклармонда не переставала вести горячую пропаганду в пользу катаризма и, в частности, в 1207 году в Памье дебатировала с католиками, среди которых, на минутку, был сам Доминик де Гусман, будущий Св.Доминик, основатель доминиканского ордена. Католики-сексисты, возражая даме Эсклармонде, в выражениях не стеснялись; скажем, цистерцианец Этьен де ла Мизерикорд заявил ей: «Мадам, вернитесь к прялке, вам не подобает выступать в таких собраниях!» Как думаете, послушалась она какого-то монашка? Чёрта с два! Мадам продолжала зажигать как ни в чём не бывало. Ей-богу, эта вдовушка достойна уважения.
Роль Эсклармонды в регионе противоречива. С одной стороны она рьяно распространяла ересь в Арьеже и принуждала жителей соблюдать «правила катарской жизни». С другой стороны, открыла множество больниц и школ, где давалось катарское образование (за что получила прозвище Эсклармонда Великая).
Традиция приписывает ей постройку замка Монсегюр - скорее, всё-таки, реконструкцию и укрепление, т.к. замок был построен в XII веке, до обращения Эсклармонды. Но при жизни дамы Монсегюр принадлежал именно ей, и традиция совершенно справедливо связывает её имя с замком.
Память о даме сохранилась, и не только в Окситании.
Её сравнительно редкое имя, например, получила Эскларамунда де Фуа (ум. 1315). Так прямо и сказано о ней: «получила своё имя в честь прабабушки по отцовской линии, Эскларамунды де Фуа Старшей, катарской архидьяконессы». О как! Заодно выяснился сан дамы в манихейской секте.
Существуют также поэма и опера, в разное время названные её именем.
В 1911 г. образовался комитет по возведению памятника Эсклармонде Великой. Объявили сбор денег по подписке, в которой участвовало множество людей, однако католическая церковь противилась проекту (в частности, епископ Памье, Мартин Жером Изар). Конец затее положила Первая Мировая.
В память о даме Университет Виннипега (Манитоба) учредил в 1978 году стипендию под названием «Стипендия для путешествий памяти Эсклармонд-де-Фуа».
Изображают Эсклармонду по-разному - то нежной и светящейся, то земной и суровой -
Оммажем памяти Эсклармонды стали книги Валера Бернара (1860-1936), провансальского художника, гравёра, романиста и поэта, писавшего на окситанском языке. Первой была «La Legenda d'Esclarmonda» (1925, издана в 1936), а второй «La Légende de Jean de l'Ours» (издана в 1974 г.); обе книги иллюстрированы автором.
Да, так уж вышло, что наработанный провансальцем массив текстов и графики продолжал публиковаться десятилетиями после его смерти.
В последней работе автор сочетает легенду о Жане Медвежьем с легендой о «фее Эсклармонде» как бы в духе «Красавицы и чудовища»: Жан Медвежий освобождает Эсклармонду из темницы, то есть освобождает язык Ок, угнетённый и приниженный французами.
Хотя по-моему иллюстрации рассказывают о чём-то другом, скорее языческом, нежели о возрождении окситанской словесности. Судите сами - гарпии какие-то, вакханалия с медвежьей пляской...
https://belash-family.livejournal.com/284657.html?ysclid=lrhe0zdq9i735801328ПС. Хотел сделать нормальный репост, но боюсь автор удалит и я потеряю эту информацию, ссылку на журнал оставил.