Если бы Украина была Европой

Jan 16, 2021 13:50

Предупреждение: языковым патриотам читать этот текст не рекомендуется, во избежание сердечных приступов.

Хотя я всего лишь покажу вам Украину, в которой действует современная языковая политика Европы. Фантастическую цивилизованную Украину, далекую от нынешних реалий.

Прежде всего, это Украина без государственного языка, поставленного выше других языков. Понятие "государственный язык" отмирает, подобно такому же архаизму - "государственной религии". Вместо государственного языка - официальный язык. И в Украине их несколько, полностью равноправных, но имеющих статус в областях и районах, где проживают их носители.

Официальными языками стопроцентно становятся русский, венгерский, румынский, греческий и украинский. Но этот список может и должен быть расширен. В Украине очень много дискриминируемых сейчас языков. На карте диалекты только украинского языка, а есть еще диалекты русского и других языков. Многие из диалектов  - фактически, самостоятельные языки.


Карта языков Украины:


Официальный язык - это язык госорганов и образования. Бизнес использует те языки, которые ему удобнее. Никаких языковых квот для шоу-бизнеса или СМИ.

К примеру, венгерский язык становится официальным в тех районах Закарпатья, где компактно проживают венгры. В органах власти и сфере образования там используется только венгерский язык, никакого украинского или русского. Украинский, русский, английский или другие языки могут изучаться с 4 класса по выбору родителей. Магазины и остальной бизнес работают на том языке, который им удобен. В госорганах сотрудникам доплачивают за знание дополнительного языка.

Русский и украинский языки также получают статус официальных там, где живут их носители.

Языки, которые сейчас стеснительно называют "говорами" и диалектами", признаются языками и приобретают статус официальных. Речь, к примеру, о закарпатском (русинском) языке, гуцульском языке, лемковском языке - но список может и должен быть продолжен.

Отдельным языком со статусом официального становится так называемый "суржик". Да, представьте себе, смесь двух языков становится самостоятельным языком, что в Европе норма.

Государство поддерживает развитие литературы и других искусств на бывших диалектах, ставших языками, и на диалектах, которые еще только станут языками. Певцы с гордостью поют песни на диалектах, поэты с гордостью пишут стихи на диалектах - и диалекты получают официальное признание, становятся языками.

СМИ ничем не ограничены и вещают на тех языках, которые выбрали сами. Если вы хотите выпускать газеты на арабском, грузинском или фарси - вы получите от государства субсидию за вклад в развитие языкового разнообразия Украины.

Вот вам картина свободной Украины, если бы Украина была Европой, а не концлагерем, как сейчас.

Я ничего не придумал. Это реальность в Бенилюксе, где я сейчас живу. Нидерланды, Бельгия и Люксембург были когда-то одной страной, но почти 200 лет назад правящая верхушка решила насильственно насаждать жителям определенных регионов чуждый им язык и религию. Последовало восстание (при поддержке иностранных государств, желающих ослабить Нидерланды), война и распад страны - http://pauluskp.com/news/c8cfc22fe.

Но позже они сделали выводы - и теперь государство подстраивается под языковые потребности того или иного региона, предоставляя полную свободу.

К примеру, в бельгийской Валлонии жители свободно используют французский язык, и даже указателей нет на нидерландском, потому что местным он не нужен. А в бельгийской Фландрии вы не найдете указателей на французском, так как французский для них чужд. В языковом плане эти два региона одной страны вообще никак не соприкасаются. Ни в школе, ни в СМИ, ни в госучреждениях. И ничего, хорошо живут, процветают.

Причем, первые десятилетия после отделения Бельгии от Нидерландов государственным языком был только французский, что порождало многочисленные языковые конфликты уже внутри Бельгии, но нидерландоязычная Фландрия отстояла право на свой язык.

Хотя - и я хочу подчеркнуть это - у бельгийцев есть все основания считать нидерландский язык вражеским, "языком агрессора".

Бенилюкс - сердце Европы. Это и есть Европа. Не случайно здесь находится столица Европейского Союза. Кстати, франкоязычный Брюссель со всех сторон окружен нидерландоязычной Фландрией.

Европейские страны, пережившие войны и экономический упадок из-за языковых конфликтов, выстрадали работающее решение - полная языковая свобода. Даже внутри одной страны всё решают носители того или иного языка в отдельных регионах. Несколько равноправных официальных языков внутри одной страны - европейская норма. Государство для человека, а не наоборот.

Украинские языковые законы, один из которых сегодня вступил в силу - это полнейший позор в современном мире. Это военные конфликты и экономический упадок на десятилетия, а если свобода не будет предоставлена, то навсегда.

В 2014 году я поддержал Украину во время российской оккупации - и пожертвовал ради этого всем, что имел. Не абстрактную Украину я поддержал, а изменения в сторону свободы и демократии. Теперь я вижу, что жертва была напрасной. Украина осталась концлагерем - вернее, бараком, формально отделившимся от ГУЛАГа. Несчастная нищая территория, вывесившая свой флаг, но в полном объеме сохранившая концлагерные порядки.

В этом чувстве я не одинок. Украина лишилась и продолжает лишаться поддержки миллионов своих граждан, чьи права цинично попираются. А значит впереди - дальнейший болезненный распад, экономический упадок и бесконечные реки крови, пролитой совершенно бессмысленно.

Читайте также о языке листовок голландского сопротивления - http://pauluskp.com/news/6583ad6c2.

Подписывайтесь на Телеграм-канал блога - https://t.me/pauluskp

pauluskp.com

Блог в соцсетях: Твиттер Фейсбук Ютуб Telegram

язык, Европа, дискриминация, Украина

Previous post Next post
Up