.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
«КАЖДОМУ ВЫБИРАТЬ СВОЁ - ПРАХ, ИЛИ ЖЕ БУДУЩИЕ ВЕКА» ©
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ЧТО НЕОБХОДИМО ДЕЛАТЬ КЛИЕНТУ
.
.
.
.
.
Пункт 1 :
После предварительной договорённости с
Антарктическим Союзом, - заказчик в своём по месту жительства почтовом отделении - получает доставкой наложенным платежом
- стандартную стерильную «ДНК-карту», например, от компании «АЛКОР-БИО», - в комплект к которой уже изначально входят:
1) стерильный бумажный конверт, - специально предназначенный для последующего размещения в нём прибывшей «ДНК-карты», - сразу после того, как она будет активирована кровью клиента;
2) транспортировочный стерильный пластиковый пакет, - предназначенный для размещения в нём упомянутого специального бумажного конверта с «ДНК-картой», - активированной кровью клиента, - с последующей герметизацией данного пластикового пакета путём простого заклеивания;
3) мешочек силикагеля, который в последующем помещается в транспортировочный пластиковый пакет - после размещения в последнем того самого специального бумажного конверта с «ДНК-картой», активированной кровью клиента, - который предназначен для просушки специального бумажного конверта с данной картой внутри - после герметизации в транспортировочном пластиковом пакете путём простого заклеивания последнего.
Эти, возможно, даже чересчур дотошные перечисления содержания всех трёх, казалось бы, простых с виду спецификаций, всё же очень необходимы быть представленными - вниманию потенциального клиента, - чтобы уже он сам мог легко и безошибочно сформировать - конечный транспортировочный комплект и уверенно отправить его - в обычном почтовом конверте - обратно по адресу
Антарктического Союза :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 2 :
В своей поликлинике (ни в коем случае, самостоятельно!) клиент договаривается о заборе своей венозной крови в стандартную вакуумную пробирку [в большинстве случаев, услуга платная] :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 3 :
В вакуумной пробирке кровь может храниться некоторое время - вполне достаточное, чтобы успеть перенести её на «ДНК-карту» - даже в значительно удалённых от поликлиники домашних условиях :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 4 :
Если клиент сам будет делать аппликацию своей крови на «ДНК-карту», то он должен заранее купить - стерильный одноразовый шприц :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 5 :
И одну пару стерильных одноразовых латексных перчаток :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 6 :
В случае проведения данной операции в домашних условиях, клиент самостоятельно производит забор ранее заготовленной в поликлинике крови - из вакуумной пробирки в стерильный одноразовый шприц, - при этом обязательно соблюдая все меры предосторожности и работая в стерильных резиновых перчатках:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 7 :
Экспонировать кровь из шприца необходимо - внутрь выделенного на «ДНК-карте» круглого поля, начиная строго с центра круга - производить это мероприятие необходимо - или в самой поликлинике сразу после забора крови (по просьбе клиента), - или же самостоятельно у себя на дому :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 8 :
Пятно крови на «ДНК-карте» высушивают - 1 час, не меньше :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 9 :
«ДНК-карту», активированную кровью клиента и высушенную в течении 1-го часа, соблюдая все меры предосторожности, помещают
- в предназначенный специально для этого стерильный бумажный конверт,
- входящий вместе с «ДНК-картой» в изначальный комплект, доставленный заказчику из
Антарктического Союза :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 10 :
Специальный бумажный конверт, с размещённой в нём «ДНК-картой», активированной кровью клиента, помещают с мешочком силикагеля - в пластиковый пакет (транспортировочный),
- входящий вместе с «ДНК-картой» в изначальный комплект, доставленный заказчику из
Антарктического Союза :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 11 :
Транспортировка в
Антарктический Союз собранного клиентом готового комплекта осуществляется - уже в стандартном почтовом конверте :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 12 :
Через обычное почтовое отделение :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ЧТО БУДЕТ СДЕЛАНО С «ДНК-КАРТАМИ» КЛИЕНТОВ В
АНТАРКТИЧЕСКОМ СОЮЗЕ.
.
.
.
.
Пункт 1 :
Широко известные стандартные металлизированные пакеты с открытым верхом могут использоваться,
- в том числе, и для фасовки медицинских препаратов,
- а так как верх этих пакетов запаивается, то тем самым они надёжно герметизируются :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 2 :
«ДНК-карты» клиентов, доставленные по почте в
Антарктический Союз,
- здесь на месте будут извлечены из транспортировочных герметичных пластиковых пакетов, в которых прибыли от клиентов
- и помещены уже в металлизированные пакеты вместе с новыми мешочками силикагеля :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 3 :
Металлизированные пакеты с «ДНК-картами» клиентов будут герметично запаяны в
Антарктическом Союзе - ручным импульсным запайщиком :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Пункт 4 :
Запаянные металлизированные пакеты с «ДНК-картами» клиентов
- будут помещены небольшими партиями в компактные ударопрочные герметичные кейсы, пересыпаны в них мешочками силикагеля, заперты замком с шифром, опечатаны специальной эксклюзивной печатью
- и по мере накопления в
Антарктическом Союзе будут отправляться
- на «вечное хранение» в Антарктиду (доставляться туда с первой оказией) :
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- «Кто ищет, тот всегда найдёт !» (С) ...
.
.
.
.
.
.