"Трудности перевода"

Feb 18, 2016 12:41

Во втором номере "Военного зарубежника" за 1937-й год был опубликован перевод статьи подполковника Лансона "Оборона перед лицом механизации" (Lieutenant-Colonel Lançon. La défensive devant la mécanisation. "Revue Militaire Française". X - 1936. P. 27-66).

К статье прилагалась схема организации обороны на участке одного из полков пехотной дивизии




Бросаются в глаза надписи вроде "2-я (3, 4) стр. рота". Потом понимаешь, что в оригинале было количество стрелковых рот в каждой из зон (две, четыре и три). Удивляешься малому количеству станковых пулемётов - всего 12 на полк.

Но на помощь приходят немцы. Они тоже знали эту статью и использовали схему из неё в статье полковника фон Нойбронна "Взгляды на оборону в иностранных армиях" (Oberst (E) Frh. von Neubronn. Anschauungen über die Abwehr in fremden heeren. Militärwissenschaftliche Rundschau. 1937. № 3. S. 421).




Из этой схемы видно, что речь шла о взводах станковых пулемётов, т.е. их в четыре раза больше - 48 штук.

Военная теория, журналы, 1918-1941

Previous post Next post
Up