ТЯГА К ИСКУССТВУ

Apr 05, 2011 18:11


    Дело было летом, началась 1 смена в пионерском лагере и каждому отряду нужно было представить свой коллектив. «Отряд  вожатых» тоже готовил своё представление. А у меня и у  подруги пропал голос(профессиональная болезнь учителей - ларингит) и нас не взяли выступать. Обидно! Тогда мы стали приставать к старшему педагогу, чтобы нас включили в сценарий. Мы писали «слезные» записки, неистово жестикулировали, даже шантажировать пытались, когда к нам вернется голос, то мы не будем выступать, даже если нас об этом попросят. Наконец он сдался, но с условием, что роли сами себе придумаем. Во попали!!! Голосов то нет! А сценарий был таков: в наш лагерь набирали вожатых, умных, ловких, веселых, находчивых. Туда старались устроиться Мальчиш - Плохиш, Старуха Шапокляк и еще какие-то разные злодеи. Их должны были раскрыть, взять на перевоспитание и все заканчивалось благополучно. Думали мы, думали и решили сыграть глухонемых близняшек. На нашу удачу в коллективе работала девушка - сурдопереводчик. Мы должны были разоблачить Шапокляк и сдать её милиционеру, охранявшему нашу территорию.(этакие две кувалды из ларца - одинаковых с лица, как Павлушки Морозовы вломили Старуху по полной!)Придумали текст, переводчица научила нас жестам: все по честному - детям врать нельзя! Во время выступления мы так активно  и выразительно жестикулировали, перепутав все напрочь, чему учились, что чуть не свалили милиционера со сцены. Наша переводчица, давясь от хохота(а перевод должен быть без эмоций) выдавала фразы по заготовленному тексту.Смеялись все! Успех превзошел все наши ожидания! После выступления сурдопереводчица, икая от смеха рассказала, что мы на сцене «пороли» отсебятину и по глухонемому очень непристойно выражались. Хорошо, что кроме неё во всем лагере никто не понимал язык глухонемых! Вот к чему приводит тяга к искусству!


пионерский лагерь

Previous post Next post
Up