Снилось сегодня много, но всё затмил самый последний сон, перед пробуждением. Затмил своими эмоциями, детализацией, философией...я под впечатлением сегодня).
Знаю что уроки со второй смены и примерно часов в 10 утра гуляю по улице. Зашел в небольшой магазинчик(там в реале сейчас пункт выдачи Озон). Бааа, а там типа книжной выставки, всё очень неожиданно, слева стол за которым находятся стеллажи книг, и справа столы стоят небольшие со стульями, вроде как можно присесть и почитать. Интересно!
Смотрю, а за прилавком две женщины, причем одну - высокую, худощавую женщину за 40 я вроде бы знаю... Пригляделся...точно, это писательница из Франции, у меня дома есть ее книга, читал, мне очень понравилась. Говорю ей с удивлением:
- Вы же из Франции? И книги пишите? Есть у меня одна, очень классно написана!
Женщина смотрит непонимающе, силится разобраться, что я сказал, но вижу, что не поняла. Тогда другая женщина, помоложе, начала ей переводить, что я сказал. Та сразу расплылась в улыбке и говорит что то в ответ на французском. Молоденькая опять переводит, что мол она очень рада, что я знаю ее книги, она приехала сюда с выставкой-продажей книг из Франции, и за то, что я первый покупатель, готова продать мне свою новую книгу за пол-цены.
Я с радостью соглашаюсь. Тогда они вместе начинают что-то считать на бумажке, как я понял, пересчитывают цену. В итоге получилось вроде бы 714 рублей. Я заплатил и получил книгу в руки. Она в твердой обложке формата А4 наверно и не очень толстая. А француженка, улыбаясь, отдает мне свернутый листочек, разворачиваю, а там написано ее имя и фамилия и номер телефона. Напарница поясняет мне, что если у меня как у читателя возникнут вопросы, я всегда могу позвонить. Ну вообще, о таком только мечтать...)
Огляделся, смотрю, а в помещении уже несколько новых посетителей. Один незнакомый мужчина, увидев, что я верчу в руках купленную книгу, подходит и начинает рассказывать, что ему в этой книге больше всего понравился эпизод, где в каком-то монастыре учили приемам борьбы, какое-то тайное учение... « Вот ведь вредитель, спойлерит, понимает, что я еще не читал»- подумал раздраженно и спрятал книгу в портфель. И побыстрее в сторонку. Еще одна женщина кивнула, знакомы слегка, вроде как музыкой занимается, тоже кивнул в ответ.
Затем я, еще раз посмотрев на листочек с телефоном, подошел к француженке и спрашиваю про ватсап, вайбер, какой есть мессенджер, может лучше переписываться, мне дочка поможет перевести. Вижу что не понимает, смотрю на напарницу, мол переведите пожалуйста! Та перевела, женщина отрицательно мотает головой и что-то быстро говорит.
- Нет, так не пойдет, только разговор возможен,- звучит перевод.
Мда, придется что-то придумывать, хоть язык учи...
И совершенно неожиданным оказалось появление в помещении моего друга детства, Сергея, с которым в реале не виделись уже лет 15... Он тоже кивнул мне с улыбкой, сел за столик, развернул листочек и начал напевать какую-то песню на французском. А писательница, только он запел, сразу подошла к нему с улыбкой и стала подпевать, опираясь на его руку. И красиво так получилось. Вспоминаю, откуда эта песня...наверно из фильма по первой книге, ее ведь экранизировали.
Но это было только начало. Закончив петь, Сергей встал и подошел к стене, вдоль которой стояло что-то наподобие длинного пианино. Только клавиши были значительно больше и темного цвета. И начал играть, проходя по всей длине пианино слева направо. Мелодия очень красивая, но звучит бедновато, как на одной клавише сыграна. Женщина, с которой мы обменялись приветствиями, послушала, покачала головой, подошла к пианино и начала добавлять какие-то манипуляции с клавишами, периодически посматривая на ноты. Вроде как нажимала клавишу и блокировала ее в таком положении. И с каждой новой клавишей звук становился всё богаче и насыщенней... Если брать из реала, то было что то на подобие вот этой темы из Амели
Click to view
Я конечно поражен, вот этого от Сергея точно не ожидал. А он как раз дошел до края пианино, развернулся и идет мимо меня к стеллажам с книгами.
- Серега, ты что, на пианино играть научился?
- Нет, не учился,- отвечает Сергей,- надо просто проникнуться музыкой, понять ее суть, и тогда и учиться не понадобится, все получится само собой...
А сам уже за стеллажами стоит и читает какую-то толстенную старинную книгу без обложки, причем сразу отключился и читает взахлеб, подростком он умел так...
Подхожу ближе к стеллажам, смотрю - а на одной полке стоят книги на русском языке, причем все научные. Спрашиваю у женщины-переводчика:
- А что это за книги на русском? Может еще есть, я бы посмотрел.
- Нет, это все. Просто обязательное условие организации такого мероприятия - это наличие в экспозиции нескольких книг на русском. Вот так и выкручиваемся.
- А если не будет?
- Тогда не разрешат проводить. Я ведь организую эти мероприятия, и уже сталкивалась с подобным.
- Понятно. А что это за старинные толстые книги без обложек? Может какие-то трактаты по наукам? Интересно бы посмотреть.
- Неее, тут как раз ничего интересного. Это история развития и формирования французского законодательства. Оно у них там очень сложное и запутанное...
Понимаю, что тут для меня больше ничего интересного нет и выхожу на улицу. Иду и перевариваю фразу Сергея о музыке...интересно он сказал...как это реализовать только... Понимаю, что мне скоро на работу, на уроки. Оглядываю себя и вижу, что я в домашних штанах и тапочках. Надо домой забежать, переодеться, благо дом рядом. И на работу... Проснулся...
Мда...интересно. Особенно про музыку. Ощущение, что какой-то глубокий смысл заложен в этом сне... песня дуэтом, игра на пианино тоже дуэтом...причем мужчина как бы задает ритм, а женщина украшает... И почему именно Франция?
Интересно бы услышать чужое мнение.)