"Побережье Сирта" (1951) Жюльена Грака в переводе В.А. Никитина

Jan 27, 2016 21:53

Представьте себе роман Кафки, написанный с въедливой дотошностью Пруста, где пространственные ощущения, переведённые в умозрительный план, всё равно никуда не ведут, но, тем не менее, постоянно громоздятся, цепляясь друг за дружку. Идеальную экранизацию "Побережья Сирта" мог бы снять Билл Виолла ( Read more... )

проза, дневник читателя

Leave a comment

Comments 4

mbla January 28 2016, 10:31:37 UTC
Я, когда читала "Балкон в лесу" (изумительная, по-моему, книжка) в начале думала, что это - типа фантастический роман так начинается - со всеми этими медленными опианиями...

Reply

paslen January 28 2016, 11:52:50 UTC
Леночка, я как раз сейчас Балкон в лесу читаю! Вот ведь совпадение какое!
А Вы по-французски читали?

Reply

mbla January 28 2016, 11:57:22 UTC
По-французски, и только его и читала, руки пока до другого не дошли

Reply

paslen January 28 2016, 12:00:50 UTC
мне травелоги его более интересны и записные книжки, которые он делал специально для отдельной публикации, просто интересно как он в документальном жанре с такими задатками работает

Reply


Leave a comment

Up