За ночь перечитал «Тошноту» в переводе Яхниной, кажется, впервые с университетских времён, когда она только-только появилась в «Иностранной литературе»: нужно было найти одну цитату, причём повторяющуюся в самом начале и в самом конце (то есть, несколько раз), из-за чего я подумал, что отыщу легко. Перелистал этот небольшой, на полторы сотни
(
Read more... )
Comments 2
Экзюпери - любовь до обожания к "Планете людей" ( смутно помню лётчика в пустыне).
Новым переводом Пруста я напугана - я не узнала текст Пруста в вашем посте о Джотто.
Боюсь утратить приятные воспоминания (Пруст, конечно, в безопасности - его не проймёшь новым переводом).
Reply
Вы правы - перечитывание больная тема. Но иногда полезно - например, для узнавания себя и понимания того, какой ты путь прошел за эти годы.
Просто по самым разным причинам, в последнее время, я часто стал вспоминать университетские (они же перестроечные) времена, поэтому для меня нынешнее перечитывание Сартра вышло полезным - как снова в ту воду одним боком вошел. Тем более, что у меня была цель - найти цитату)
Reply
Leave a comment