Персонаж. Фрагмент второй

Feb 23, 2013 20:30

Когда после смерти Сани Роман впервые зашёл к нему в комнату (всё те же книжные полки из грубой древесины, ряды разбухших папок с писательским архивом, который только выглядит так привлекательно - да, кстати, дизайнерам на заметку), покрывающиеся новорожденной пылью, он не сразу понял что не так ( Read more... )

сюжеты

Leave a comment

Comments 6

gostya February 23 2013, 18:00:39 UTC
У Рильке есть одно стихотворение, которое я всегда хотела перевести, но таланту нехватает.
Про то, как (про осень) листья падают так издалека (с такой высоты), что даже не слышно, а только видно, как они падают.

Reply

paslen February 24 2013, 09:33:00 UTC
Я выбрал сюда именно как Рильке как пример того, что невозможно перевести на другой язык. У меня ощущение, что это волшебство на русском не существует, при том, что на немецком, видимо, очень даже существует. Чтобы и музыка, и смысл, и красота...

Reply


nedostojevski February 23 2013, 19:28:17 UTC
вот такого композитора очень хорошо себе представляю. И как я везу "Волгой" забитой очередной архив с помойки на дачу, кажещуюся безразмерной)

Reply

paslen February 24 2013, 09:33:33 UTC
я описываю здесь реального человека

Reply


evr_evr February 23 2013, 21:39:11 UTC
Какой у вас в письме размеренный, забытый ритм каких-то БЫЛЫХ романов...
Удивительно...

2. Понравилась мысль про литературу, как способ жизни (как бы ТОЛЬКО физиология работы с мыслью)
не заботящаяся о резульате, как дыхание не "заботится" о "качестве выдыхаемого воздуха".

Reply

paslen February 24 2013, 09:34:05 UTC
Ну это, типа, жизнь такая. Жизнью пишу...

Reply


Leave a comment

Up