Ну вот кого не спросишь - все отвечают, что я бабник и ловелас. А я всего-то и делаю, что говорю девушкам комплименты (даже не комплименты, а чистую правду) и (иногда) проявляю к ним внимание, которое - на мой лично взгляд - иногда должен проявлять к девушкам мужчина, если он мужчина. Но ведь ловелас - это тот, кто меняет своих девушек, как
(
Read more... )
НЕВЕРНАЯ ЖЕНА
...И в полночь на край долины
увел я жену чужую,
а думал - она невинна.
То было ночью Сант-Яго -
и, словно сговору рады,
в округе огни погасли
и замерцали цикады.
Я сонных грудей коснулся,
последний проулок минув,
и жарко они раскрылись
кистями ночных жасминов.
А юбки, шурша крахмалом,
в ушах у меня дрожали,
как шелковая завеса,
раскромсанная ножами.
Врастая в безлунный сумрак,
ворчали деревья глухо,
и дальним собачьим лаем
за нами гналась округа.
За голубой ежевикой
у тростникового плеса
я в белый песок впечатал
ее смоляные косы.
Я сдернул шелковый галстук.
Она наряд разбросала.
Я снял ремень с кобурою,
она - четыре корсажа.
Ее жасминная кожа
светилась жемчугом теплым,
нежнее лунного света,
когда скользит он по стеклам.
А бедра ее метались,
как пойманные форели,
то лунным холодом стыли,
то белым огнем горели.
И лучшей в мире дорогой
до первой утренней птицы
меня этой ночью мчала
атласная кобылица...
Тому, кто слывет мужчиной,
нескромничать не пристало.
И я повторять не стану
слова, что она шептала.
В песчинках и поцелуях
она ушла на рассвете.
Кинжалы трефовых лилий
вдогонку рубили ветер.
Я вел себя так, как должно,-
цыган до смертного часа.
Я дал ей ларец на память
и больше не стал встречаться,
запомнив обман той ночи
в туманах речной долины,-
она ведь была замужней,
а мне клялась, что невинна.
Фредерико Гарсиа Лорка
Reply
А стих красивый:-)))))
Reply
Reply
Латиноамериканский сериал. Ссора. Женщина кричит на мужчину "Кастрато! Коблино!!! Импотенто!!!!" Русский перевод "Уходи, я тебя больше не люблю" :-)))))))))))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment