Я понять тебя хочу, / Смысла я в тебе ищу
Стоило выложить портрет мясника, разделывающего тушу владимирской коровенки, как Марсель догнал совпадением, мимо которого не пройти.
Отлучившись на минутку, чтобы самому присмотреть, как будут заколачивать дверь и выполнять заказ на обед (он очень настаивал, чтобы мы взяли говядину, так как, по-видимому, не мог щегольнуть блюдами из птицы), хозяин (ресторана, p) вернулся сказать нам, что г. принц де Фуа очень желает, чтобы г. маркиз позволил ему обедать за одним из соседних столиков. («Германт»)
С возрастом становишься чувствительным к таким, казалось бы, невинным вещам. Столкнувшись с очередной, поеживаешься, как от капли дождя за воротником. Неколебимая уверенность в глупости суеверий начинает давать трещину, приметы нащупывают спайки в броне записного атеиста, а память, слабеющая в отношении иных материй, отказывается удалять примеры совпадений, накапливающиеся, как снежный ком. В них нет очевидных пророчеств, они бессмысленны, как лепет годовалого младенца. Настораживает невероятность, необъяснимость: разум пытается интерпретировать их на свой лад и, бессильный, обессиленный, начинает скатываться к безумию.
Кто играет с нами в кошки-мышки? Что хочет этим сказать? М.б., попросту обозначить свое присутствие? Свое участие? Явить свою волю?
если так, нет ли у него в меню блюда из птицы?