Только детские книги читать
Нина Петровская... Ключевая дама цеха символистов, героиня нечитанного «Огненного ангела» Брюсова, главы 'Рената' «Некрополя» Ходасевича, где речь о кризисе этики символизма. Алкоголь, морфий, покушение на убийство, эмиграция, самоубийство.
Ее жизнь в эмиграции Х-ч описывает следующим образом:
Сюда, в Париж, она приехала весной 1927 года, после пятилетнего нищенского существования в Берлине. Приехала вполне нищей. Здесь нашлось у нее не мало друзей. Помогали ей, как могли и, кажется, иногда больше, чем могли. Иногда удавалось найти ей работу, но работать она уже не могла. В вечном хмелю, не теряя рассудка, она уже была точно по другую сторону жизни. (
↑)
К мрачной картине этой хочется добавить светлый мазок, подобрать золотой ключик. Нина перевела переработанную А. Толстым сказку «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди. Точнее, ей принадлежит тот вариант перевода, которым воспользовался А.Т.
когда б вы знали, из чего растут любимые детские книжки