У духов Мицуко есть секрет: их нужно носить в дождь, только тогда они прекрасны и раскрывают свою тайну (mitsouko - в переводе с японского "тайна"). У меня есть современные духи и винтажный колонь в отличной сохранности. Именно о последнем идет речь в этом посте. Он более объемный и пряный по звучанию, отлично слышны цитрусовые ноты, он мягкий и глубокий. Слегка старомодный фруктово-специевый шипр (персик, ваниль, корица и пр.), но, тем не менее, красивый. В дождливую погоду аромат словно насыщается озоном, за счет чего и становится более объемным по звучанию, раскрываются нюансы парфюмерной композиции. Как же не поддаться этой обворожительной мицукомании вслед за Дягилевым, Нижинским, А. Толстым, Уоллис Симпсон и др. Пусть и в переформулированном виде, но в винтажной Мицуко есть некая болезненная пронзительность. Это боль, выраженная через духи. Это японка Мицуко в белых одеждах, надетых в знак траура по мужу и возлюбленному, погибших в одном сражении по разные стороны баррикад. У данной парфюмерной композиции есть литературный источник вдохновения: героиня романа Клода Фаррера "Битва" - Мицуко, влюбленная в офицера вражеского лагеря. Клод Фаррер был другом парфюмера Жака Герлена.