, - прочитала я бегло, закрывая на ходу почту, и не удивилась ни грамма. Но на всякий случай поймала себя на дерзкой мысли, письмо это не удалила и решила потом
перечитать.
Когда-то, лет ...дцать назад я регулярно покупала себе один отечественный кулинарный журнал. Название упоминать не буду, оно слишком известное в узких кругах. Скажу только, что давно уж этим изданием не интересуюсь, в том числе из-за того, что в наш век тырнета в нём начали пописывать разную фигню (да ещё и на зеркале-сайте), не проверяя или даже искажая факты и регулярно вводя читателей в заблуждение, а мне такой подход не нравится.
Так вот. Тогда, при сетевом лимите 50 Мб в месяц, красивые глянцевые фоточки с доставкой на дом и хоть какая-нибудь кулинарная инфа (очень достоверная, как тогда верилось) - это было круто. И вот листаю я как-то очередной номер, перелистываю страницу, вижу красивый разворот - овощи там всякие - и читаю название статьи: «Японская х..рня».
А я уже тогда умела читать быстро. Ну, чтоб всё успеть. Дитё одной рукой покачать, другой борщ сварить, третьей...ну, в общем, все знают эту сказочку о славных славянских женщинах.
- Что такое, - закипаю вместо борща, - как они могли себе такое позволить?!.
Перечитываю про себя ещё раз...и снова буквы складываются в то же самое. Перечитываю в третий раз: «хня» - и всё тут!
А фоточки красивые, дайкон там, редька какая-то и прочее. Смотрю на них и начинаю читать вслух - медленно, по слогам и под дружеское ржание семьи: «Я-пон-ска-я_род-ня_хре-на».
С тех пор это выражение стало у нас общеупотребительным. Куда употребляем? А туда же, куда и весь простой народ, а ещё оно очень подходит к разным блюдам-овощам, в том числе к тем, которые прячутся в закулисье.
P.S. Кстати, из той статьи я впервые узнала, что такое дайкон, так что...«мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь» (с).
См. также у меня же: «
Дахусим, родственник японского городового» и
«Гид Мишлен рекомендует: фильмы, которые нельзя смотреть на голодный желудок»