Re:"Суккоташ". Всё-таки не венгерское.ext_2914220April 16 2015, 10:36:18 UTC
Давайте посмотрим на этимологию слова "суккоташ". Название блюда это искаженное слово из языка наррагансеттов "msickquatash" (мсиккуаташ - буквально "вареное кукурузное зерно"). Суккоташ блюдо алгонкино-язычных племен северо-востока из свежей или сушеной кукурузы и бобов. Часто в суккоташ добавляли мясо дичи или рыбу. Индейцы варили супы, такие как суккоташ, в кулинарных емкостях из мыльного камня или дерева, погружая в них раскаленные на огне камни. Европейцы были настолько восхищены им, что даже назвали город на Род-Айленд в его честь - Суккоташ-Пойнт. Блюдо было со временем модифицировано и в него стали добавлять репу, лук и соленую свинину. Подобных заимствований у индейцев евро-американцами было очень много.
Re: "Суккоташ". Всё-таки не венгерское.ext_2914220April 16 2015, 16:26:26 UTC
Это мой сайт. И хотелось бы порекомендовать книги под названием "American Indian Contributions to the World" - там Вы найдете много интересных статей о индейской кулинарии и не только, и "A River of Recipes - Native American Recipes Using Commodity Foods" - с массой рецептов индейской кухни. Но книги, конечно, на английском...
Comments 6
Reply
Об этимологии блюда сказано и в тех источниках и словарях, на которые я давала ссылку в статье.
Reply
Reply
Спасибо! :)
Reply
Leave a comment