Рождественские хроники

Oct 22, 2017 09:04



Читаю "Рождественские хроники" Найджела Слэйтера. Книга совершенно новая (только что вышла) и совершенно прекрасная!

Найджел Слэйтер (Nigel Slater; дата рождения 9 апреля 1958) - популярный британский кулинарный писатель (фуд-райтер), журналист, телевизионный ведущий. У него, кстати, есть и кулинарное образование. Слэйтер - не только прекрасный знаток британских кулинарных традиций, но ещё путешественник и садовод. Его книги - образцы современной кулинарной прозы!

Признаться, мне уже наскучило листать книги современных фуд-фотографов, которые очень похожи одна на одну. Их авторы стремятся быть едиными во многих лицах, собирают рецепты по всему интернету, но даже не умеют их качественно переработать, потому что слабо разбираются и в традициях, и в кулинарных технологиях. Я не могу их назвать настоящими кулинарными писателями, пусть лучше остаются фотографами: они не могут внятно описать впечатления от собственноручно приготовленного блюда, а все их современные кулинарные фотографии - сплошной чёрно-серый готичный гламур (непременно со старыми кухонными весами, ржавыми подносами-ножами-вилками и заляпанными столешницами-страницами чуть ли не в каждой книжке, а ещё - с разными котами-собакам там, где это противоречит всем санитарным правилам).

Новая книга Найджела Слэйтера - отдушина в этом море кулинарной литературы (лично для меня, конечно же, и для всех, кто является поклонником этого автора). Для меня ещё и потому, что хроники эти касаются новогодних и рождественских праздников.

В книге 450 страниц, вышла она на английском языке, её полное название - "The Christmas Chronicles: Notes, Stories & 100 Essential Recipes for Midwinter". Midwinter - это зимнее солнцестояние, книга охватывает период с 1 ноября по 2 февраля. В ней действительно есть кулинарные рецепты, но связаны они с определёнными датами календаря и событиями из жизни автора.

Я читаю главы в этой книге по порядку: я её не листала, на рассматривала все картинки, не читала оглавление и не знаю, какие кулинарные блюда предназначены для каждого дня. Мне так намного интересней.

Внимательные читатели могут заметить, что название этой книги перекликается с "Хрониками Нарнии" Клайва Льиса. Помните, как однажды дети попали в зимнюю волшебную страну? КулиНарнии была посвящена одна из первых статей в моём блоге: "КулиНарния. Там, где волшебничают на кухне" (ссылка открывается в новом окне).

Найджел не проводит явные параллели с Нарнией, но кое-где упоминает некоторых её героев. На обложке его книги изображён, как мне думается, волшебный лес, а всё, что касается Рождества и воспоминаний, связанных с ним, непременно наделяется у автора словами "сказочный" и "волшебный".

Повествование течёт ровно, нет перегибов в сторону дикого восторга или слезливой печали. Книга и радостная, и одновременно слегка по-зимнему грустная, как и сами рождественские и новогодние праздники. Естественно, она написана в первую очередь для жителей Великобритании, поэтому в ней есть абзацы, полностью понятные только им.



Автор прекрасно знает британские традиции (не только кулинарные). В предрождественские дни он посещал и продолжает посещать многие европейские города с их ярмарками, распродажами и фестивалями. Он хорошо знаком не только с внешним видом и вкусом, но и с технологиями приготовления многих рождественских блюд, в т.ч. выпечки и марципанов.

Целые страницы в этой книге посвящены конкретным традициям: например, как праздновали Рождество в викторианской Англии; что такое штоллен и панеттоне; откуда взялись олени Санта Клауса; кто такой Святой Николай; почему рождественский пудинг непременно должен быть украшен остролистом; что такое "рождественское полено" и как его правильно разжигать; как в Европе появились марципаны; кто написал известные рождественские гимны; как появилась первая поздравительная открытка и т.д. Обо всём этом рассказывается в хронологическом порядке, начиная с первых ноябрьских дней. Даже я не знала о некоторых моментах и читала об этом с интересом.

Все эти историко-мифологические сведения перекликаются с собственными воспоминаниями автора о детских и студенческих годах, а также о его современных прогулках и путешествиях, связанных с Рождеством. Кроме того, он рассказывает про свой сад, какие работы он проводит в нём зимой, какие растения связаны с рождественскими праздниками, какие из них годятся для приготовления венка на входную дверь, а какими можно украсить дом внутри.



Фотографии в книге есть не ко всем рассказам и блюдам, но они сделаны профессиональным фотографом. Как видим, фото эти не "гламурные", не напыщенно-стилизованные, а настоящие, домашние, светлые и тёплые, хорошо передающие настрой книги. Фотограф Jonathan Lovekin; в списке его клиентов значатся Найджел Слэйтер, Йотам Оттоленги (фото для книги "Plenty: Vibrant Vegetable Recipes"), Дайана Хенри, Сильвена Роу и др.

Кулинарные рецепты даются не к каждому календарному дню да и сама книга посвящена не всем дням подряд, а только тем, которые особенно запомнились автору либо связаны с общеизвестным рождественским календарём. Найджел не только даёт конкретный рецепт, он ещё и прекрасно его описывает, начиная с традиций и свойств ингредиентов и заканчивая подачей и разными вариантами приготовления.

Найджел Слэйтер - кулинар, который чтит традиции, но и живёт современной жизнью. В своей новой книге он даёт несколько отсылок к своим ранее изданным произведениям, сравнивая свои прошлые и настоящие версии некоторых блюд или рекомендуя приготовить что-то по конкретному рецепту. Он всегда находится на обратной связи со своими читателями и зрителями, поэтому знает, какие из его рецептов и кому понравились, что можно усовершенствовать, а что оставить как есть.

См. также мой "Календарь рождественских и новогодних событий" (ссылка открывается в новом окне).

Имея перед глазами такие "хроники" и "календари" с конкретными рецептами и советами, можно планировать собственную подготовку к празднику: когда начинать готовить пудинг и печь штоллен; в какой день выпекать, как хранить, чем украшать перед подачей рождественский фруктовый кекс; когда составлять список покупок и каких именно; как выбирать рождественскую ёлку и когда вносить её в дом; когда посылать бумажную поздравительную открытку, чтобы она пришла адресату вовремя; почему лучше не использовать для упаковки подарков бумагу с блёстками и позолотой и т.д. и т.п.

Очень интересны собственные выводы автора относительно тех или иных реалий и событий. Я назвала эту книгу прекрасной, потому что эти выводы в большинстве случаев совпадают с моими. О чём-то я уже рассказывала в рамках своих зимних флэшмобов, а о чём-то ещё только собираюсь рассказать.

См. Итоги ФМ "Хочу наряжать ёлку!" (ноябрь 2015- январь 2016) и Итоги ФМ "Путешествие в королевство Щелкунчика" (ноябрь 2016 - январь 2017).

В этом году я тоже начну составлять свои хроники пораньше. Собственно, я уже с конца лета ненавязчиво касаюсь этой темы, а Условия проведения моего традиционного зимнего ФМ будут объявлены 2 ноября уже объявлены: ссылка. Главная тема нынешнего ФМ - новогодние и рождественские традиции Северной Европы, а это значит, что я ещё не раз вспомню новую книгу замечательного британского кулинарного писателя Найджела Слэйтера. Сейчас я в этом волшебном лесу на триста шестьдесят седьмой странице...

Шеф Найджел Слэйтер, Новый год, КулиНарния, коротко - о главном, Рождество, библиотека, Великобритания, кухня британская, личное мнение

Previous post Next post
Up