М. И. Ковалинский Жизнь Григория Сковороды
Написанная 1794 года в древнем вкусе
Non omnis moriar (Horatius) Во всем существующем есть нечто главное и всеобщее: в нечленовных ископаемых - земля; в растительных - вода; в животных - огонь;
в человеке - разум и так далее.
Каждое бытие составляет особый круг, или мир свой, с различиями, делимостями, раздроблениями до непостижимости.
Каждая главность, или всеобщность, сих кругов имеет над собою и в себе главнейшее, всемирное, верховное, единое начало: все тем были.
Сие, распространяясь, разделяясь в способности, силе, свойствах, постепенности, осуществляет невидимые бытия разнообразно и, в снисхождении своем сгущаясь, составляет в человеке мысленность, в животных - чувство, в растительных - движение, в нечленовных ископаемых - существование.
Человек, то есть воплощенная способность мыслящая, в сем начале живет, движется и есть.
Сия всеглавнейшая, всемирная, невидимая сила едина - ум, жизнь, движение, существование, - изливаясь из непостижимости в явление, из вечности - во всеобширность времени, из единства исключительного - до беспредельной множественности, образуя круг человечества, уделяет оному от главности своей благороднейшее преимущество - свободную волю.
...Тогда царствовала императрица Елизавета, любительница музыки и Малороссии. Дарования Сковороды к музыке и отменно приятный голос его подали случай быть ему выбранным ко двору в певческую музыку, куда и отправлен был он при вступлении на престол государыни.
...Сковорода, имея основательные и обширные знания в науках, нежели каковые тогда были в училищах провинциальных, написал рассуждение о поэзии и руководство к искусству оной так новым образом, что епископу показалось странным и несообразным прежнему старинному обычаю. Епископ приказал переменить и преподавать по тогдашнему обыкновенному образу учения. Сковорода, уверен будучи в знании своем и точности дела сего, не согласился переменить и отставить написанные им правила для поэзии, которые были проще и вразумительнее для учащихся, да и совсем новое и точное понятие давали об оной. Епископ требовал от него письменного ответа образом судебным через консисторию, для чего он не выполнил повеления. Сковорода ответствовал, что он полагается на суд всех знатоков в том, что рассуждение его о поэзии и руководство, написанное им, есть правильное и основанное на природе сего искусства. При том в объяснении прибавил латинскую пословицу: «Alia res sceptnim, alia plectrum», то есть: иное дело пастырский жезл, а иное пастушья свирель.
Епископ, обратив незнание свое в непослушание его и самомнение о учености своей в гордость и высокоумие его, дал своеручное повеление на докладе консистории следующее: «Да не живет в доме моем творящий гордыню». По сему Сковорода выгнан был из училища переяславского не с честью. Сей был первый опыт твердости духа его.
...Старик Томара от природы имел великий разум, и по службе обращаясь с иноземцами, приобрел нарочитые знания, однако придерживался много застарелых предубеждений, свойственных грубого воспитания людям, которые смотрят с презрением на все то, что не одето гербами и не расписано родословиями.
...Брачное состояние, сколько ни одобрительно природою, но не приятствовало беспечному его нраву.