Очерки русской культуры 17в под ред. Арциховского

Apr 01, 2017 21:21

В 1682 г. царь Федор Алексеевич предписал Аптекарскому приказу устроить две постоянные «шпитальни» (больницы) в Знаменском монастыре и на Гранатном дворе за Никитскими воротами для лечения на готовом пансионе «бедных, ученых и старых людей служилых чинов, которые тяжелыми ранами на государственных службах изувечены»

Бедных, ученых и старых людей....
...
1581 г. была открыта первая государственная аптека в Кремле для обслуживания царского двора. Для работы в ней были приглашены английские специалисты: доктор Роберт Якоби и аптекарь Якоби Френч. Они же доставили в Россию и первую партию заморских лекарств (опий, камфару, александрийский лист и др.).

так вот откуда наркомания повелась
...
Иван Алманзенов (Иоанн Эльмстон) - сын Ивана Фомича Эльмстона, переводчика Посольского приказа, уроженец России - в 1629 г. был послан в Англию для изучения медицины в Кембриджском университете, затем совершенствовался в медицинских науках во Франции и Италии. В Россию вернулся в 1645 г., имея ученую степень доктора медицины. В XVII столетии успешно были защищены диссертации медицинского содержания Степаном Кирилловым -«О природном и простейшем средстве при подагрических болях» (Галле, 1627); Иваном Козаком- «О полезных и вредных солевых растворах и человеческом организме» (Франкфурт, 1663); Михаилом Граманом-«О чахотке» (Иена, 1667); Василием Юрским-«О шишковидной железе» (Бремен, 1665).
...
В целом, характеризуя диалектное членение великорусского языка начального периода формирования национальных отношений, можно утверждать, что между современным состоянием и состоянием XVII в. «не существовало серьезной разницы как в смысле типологии местных диалектов, так и в смысле распространения этих диалектов, по крайней мере на большей части русской национальной территории, возможно, за исключением восточных и юго-восточных окраин, а также Приуралья и тех участков Сибири, которые к тому времени еще не были полностью освоены русскими»7. Этот вывод, опирающийся на результаты историко-диалектологических исследований, характеризует XVII в. как эпоху прекращения процесса диалект о образования в связи с оформлением принципиально новых социальных условий функционирования русского языка.

Тоже ведь печальная история... развивались живые диалекты, ведь это же красиво, действительно неповторимая, причем близкая нам, русская речь... и вот никогда не будет этих диалектов... Но ведь это же правильно ведь, правильно же?
...
Тенденция к демократизации, прежде всего затрагивающая языковых литературных жанров, во второй половине века начинает обнаруживаться и в традиционных жанрах. Особенно показательны сочинения протопопа Аввакума, и прежде всего его знаменитое «Житие», написанное в 70-е гг.: «...элементы просторечия, т. е. русской разговорной речи, представлены в этом произведении очень полно»12; например, из описания поселения в Братском остроге: в тюрму кинули, соломки дали, что собачка в соломке лежу, коли накормят коли нет, батошка не дадут дурачки, за волосы дерут, в глаза плюют и т. д. Однако и Аввакум, провозглашающий намерение писать на «русском природном» языке, еще не решается нарушить книжно-славянскую грамматическую систему, которая в его произведении находится в противоречии с откровенно разговорной лексикой и фразеологией.

Обязательно Аввакума почитаем...

Очерки русской культуры XVII в.

Previous post Next post
Up