Nov 14, 2020 08:26
ужас и страх пред вами. Но ведь «страх» есть то же, что «ужас»! Однако (понимать следует так:) «ужас пред вами» - у близких, «страх пред вами» - у дальних. פחד означает внезапное потрясение; מורא означает тревогу, страх многодневный (см. Раши к Имена 15, 16) [Coтa 20б].
…
и истребите их имя. Давая им клички позорные: «дом возвышенный» переименуйте в «дом подвальный», «глаз всевидящий» - «глаз с колючкой» [Авода зара 46а].
Раши