《浣溪沙》晏殊

May 19, 2011 02:44

02:44 19.05.2011

《浣溪沙》晏殊

一曲新詞酒一杯

去年天氣舊亭台

夕陽西下幾時回

無可奈何花落去

似曾相識燕歸來

小園香徑獨徘徊

[На мелодию] Хуань-си-ша. Янь Шу.

К мелодии прежней свежи слова,
   и чарка с вином одна

Как в прошлом году погода ясна,
   беседка с террасой все та

Вечернее солнце на запад ушло,
   когда вернется оно?

Что-либо сделать тут не дано,
   цветам упасть суждено

Похожи на тех, с кем был я знаком,
   вернулись ласточки в дом

По тропкам душистым в саду простом
   одиноко брожу кругом

Интересно, что для выражение ощущения déjà vu, в современном китайском языке используется фраза именно из этого стиха: 似曾相識 - похоже на то, что раньше видел/знал.

Опубликовано на Papa HuHu 3.0 и транслировано в LJ.

rss2lj

поэзия

Previous post Next post
Up