Продолжаю рубрику "Поговорим о моде"... )))

Mar 28, 2016 18:40




Есть  у меня сестра во Владивостоке, который, как известно, рядом в Китаем.
Работает в модном журнале, периодически появляется на обложках (про нее я писал ТУТ). В связи с недавней моей поездкой в Китай все удачно совпало... и есть повод написать пост о китайской моде, спасибо Quelle за идею, уж они о моде знают все...




Китай на Европу не смотрит, у него свой стиль, который ничем не хуже и не лучше итальянского или французского)))) просто он иной.

Итак, какую одежду носят в Поднебесной? Мужики одеваются достаточно традиционно. Если заменить лица на европейские не отличишь. А вот женщины, иное дело...

Кстати, анекдот по этому поводу)))) фотограф фотографировал китайцев и перепутал квитанции. Решил раздать фото как попало, все равно все лица похожи. Претензий не было, только один мужик пришел и говорит:
- Это не мой фотография!
- Как не ваша? Не ваше лицо?
- Нет, лицо мое, костюм не мой...

Шутки шутками, но вернемся к моде. Каждой стране свойственны определенные вкусы, которые складывались на фоне традиций и сейчас причудливым образом сочетаются с общемировыми модными тенденциями. Китай не исключение.




Прежде всего, важно отметить, что Китай - огромная и очень разнообразная страна. Люди отдаленных друг от друга регионов говорят на разных диалектах, исповедуют различные религии.

По этим причинам трудно говорить об однозначных модных тенденциях по всей стране, однако можно выявить основные направления по крупным городам: Пекину, Гонконгу, Шанхаю.


Купить платье в современном китайском стиле можно и в российских, и европейских магазинах, так как эти фасоны имеют в себе лишь намеки на традиционные орнаменты и элементы, а не напоминают собой карнавальный костюм, и их вполне можно носить в обыденной жизни.

Азия - это часть света, которая долгие годы была знаменита своими тканями, специями, яркостью жизни в самых разных проявлениях. И это не могло не быть выражено в модных тенденциях и привычках одеваться.

Хотя в Китае никогда не был особенно развит ислам - одна из самых консервативных по отношению к одежде религий - основной из ценностей всегда считалась скромность. Особенное значение это имело для женщин: они издавна одевались максимально сдержанно, ведь в приоритете оставалось само тело, а не одежда. Это стало наиболее заметно в XX веке, когда в западные страны пришла сексуальная революция, раскрепостив женщин, позволив им носить брюки и короткие юбки. До Китая это движение начало доходить лишь пару десятилетий назад.

В Китае наблюдается интересная тенденция: чем город крупнее и южнее, тем местные модницы больше хотят купить красивое платье яркого цвета. Например, в Гонконге принято надевать все лучшее и сразу: жительницы мегаполиса любят демонстрировать роскошь. Достаточно вспомнить известные многим рекламные щиты Шанхая - это буйство красок, сочетание самых разных цветов, кричащие надписи, шрифты на любой вкус. Примерно то же присутствует и в моде. Особенно это заметно в контрасте с выдержанными цветами, которые предпочитают европейцы (особенно жители Северной и Западной Европы): серый, черный, однотонный.

Стиль жителей Гонконга - это микс из международных трендов. Причиной этому послужила и сама история города - ведь он в течение 99 лет принадлежал Британской Империи. Модные девушки этого района умеют сочетать в своих гардеробах все от японской готики и хип-хопа до классических сумок европейских кутюрье.




Столица характеризуется более расслабленным стилем: жители не стремятся выглядеть как с обложки журнала, не выходят на улицу, как на подиум. Им важно, чтобы образ был выдержан в одном стиле, и этот стиль у одного человека может не меняться годами. Взгляды на одежду в Пекине более консервативны, чем в Шанхае и Гонконге, они не так подвержены волнам мировых модных тенденций, за счет чего более самобытны.



Девушка, прогуливающаяся по набережной Макао (фото с моей недавней поездки в Макао).

В Шанхае девушка запросто может купить вечернее платье с яркими выделяющимися деталями гардероба, которые жителям более мелких городов и, тем более, деревень, показались бы чрезмерно вычурными. Жители Жемчужины Востока уделяют большое внимание модным трендам и не боятся им следовать. Недаром слово «шанхай» стало нарицательным и обозначает беспорядок, хаос, биение жизни. В этом многомиллионном южном городе нет места сдержанности.




Интересно, что если раньше для китайцев и китаянок огромное значение имели бренды, сейчас они отходят на задний план. В китайском менталитете долгие годы существовала ценность богатства, когда страна в большинстве своем жила в бедности.


Когда же экономика государства резко пошла в гору, появился целый состоятельный класс, который стал обращать больше внимание на интеллектуальную роскошь вместо материальной. Бренды с логотипами стали признаком показухи, которая никак не совместима с чувством стиля. Любовь к демонстрации осталась, но получила новое выражение в ярких цветах, сочных палитрах, интересных орнаментах.

Что касается дани традициям, китайцы не могли оставить в стороне от моды культурные мотивы. Прежде всего, женщины и девушки для парадной одежды предпочитают купить красное платье или платье с красными узорами. Алый цвет еще в Древнем Китае символизировал огонь, поднимающиеся языки пламени, но означал не опасность, а энергию, жизненную силу, подъем. Символ процветания и счастья, красный цвет остался неизменным атрибутов праздников - Лунного нового года, свадеб.

Помимо цвета, в праздничной одежде и в прежние времена, и сейчас на одежде присутствуют растительные узоры. Одним из самых важных растений всегда был персик: из персикового дерева даосские монахи изготавливали амулеты и талисманы; его ветвям приписывали целебные свойства, считалось, что они изгоняют нечистую силу.

Персик символизирует долголетие и супружеское счастье, поэтому цветочный орнамент на платье - не только красота, но и пожелание всевозможных благ. Среди других популярных и любимых китайцами цветов - слива, пион, хризантема. Многим известен и образ лотоса в различных восточных культурах: он символизирует чистоту и совершенство, потому что вырастает из грязи, но сам остается чистым.




Наконец, частым изображением на платьях и одежде являются иероглифы. Для западного человека значение этих красивых символом остается неизвестным, если он не знает языка, но для жителя Китая все они несут в себе определенный смысл. Больше всего распространены положительные абстрактные слова, такие, как «счастье», «удача», «здоровье», «любовь». Надевающий на себя такой символ привлекает к себе это чувство или состояние.




Интересно, что если раньше для китайцев и китаянок огромное значение имели бренды, сейчас они отходят на задний план.

В китайском менталитете долгие годы существовала ценность богатства, когда страна в большинстве своем жила в бедности. Когда же экономика государства резко пошла в гору, появился целый состоятельный класс, который стал обращать больше внимание на интеллектуальную роскошь вместо материальной.

Бренды с логотипами стали признаком показухи, которая никак не совместима с чувством стиля. Любовь к демонстрации осталась, но получила новое выражение в ярких цветах, сочных палитрах, интересных орнаментах.




Многие в Китае ходят в масках. Даже селфи в маске это уже не экзотика. Маски встречаются даже под цвет платья, но о них наверное стоит написать отдельный пост ))) это уже современые веяния и требования времени.




Что касается дани традициям, китайцы не могли оставить в стороне от моды культурные мотивы. Прежде всего, женщины и девушки для парадной одежды предпочитают купить красное платье или платье с красными узорами. Алый цвет еще в Древнем Китае символизировал огонь, поднимающиеся языки пламени, но означал не опасность, а энергию, жизненную силу, подъем. Символ процветания и счастья, красный цвет остался неизменным атрибутов праздников - Лунного нового года, свадеб.




Помимо цвета, в праздничной одежде и в прежние времена, и сейчас на одежде присутствуют растительные узоры. Одним из самых важных растений всегда был персик: из персикового дерева даосские монахи изготавливали амулеты и талисманы; его ветвям приписывали целебные свойства, считалось, что они изгоняют нечистую силу. Персик символизирует долголетие и супружеское счастье, поэтому цветочный орнамент на платье - не только красота, но и пожелание всевозможных благ. Среди других популярных и любимых китайцами цветов - слива, пион, хризантема. Многим известен и образ лотоса в различных восточных культурах: он символизирует чистоту и совершенство, потому что вырастает из грязи, но сам остается чистым.




Узоры в Китае можно найти в самых неожиданных местах... тут все вдохновляет дизайнеров...




Даже скульптуры в Китае близки к моде...




Да и с юмором у китайцев все в порядке.




Наконец, частым изображением на платьях и одежде являются иероглифы. Для западного человека значение этих красивых символов остается неизвестным, хоть многие накалывают их на кожу, даже не понимая смысла, просто как загадочную картинку )))

На одежде в Китае больше всего распространены положительные абстрактные слова, такие, как «счастье», «удача», «здоровье», «любовь». Считается, что надевающий на себя такой символ привлекает к себе это чувство или состояние.




Подводя итог, важно отметить, что китайские мотивы распространяются по всему миру, иероглифы появляются в узорах одежды на самых главных модных показах, а вишневые и сливовые орнаменты не обходят стороной даже консервативно-европейские дизайнеры. Но наблюдается и обратная тенденция: в наиболее прогрессивные города КНР проникают европейские мотивы и уникальным образом сочетаются с китайским разнообразием, создавая великолепные неповторимые образы, появляться в которых способны только китаянки.

Другие посты о моде. Основа текста и часть фото (С) инет и модный интернет-магазин одежды, обуви и аксессуаров Quelle

путешествия, Китай, житейское, промо, мода

Previous post Next post
Up